
指风传的议论。 郭沫若 《孔雀胆》第一幕:“可你在外面是不是听见过一些风评?”
“风评”是汉语中常用的复合名词,由“风”和“评”两个语素构成。“风”本指自然界的空气流动,引申为“社会流传的现象或趋势”;“评”表示议论、判断。两者结合后,“风评”指社会上对某人、某事的普遍议论或口碑评价,通常带有舆论传播的群体性特征。
根据《现代汉语词典》(第7版)解释,“风评”可定义为“社会上流传的关于人或事的评价”,其词性为中性,但实际使用中可能因语境产生褒贬倾向。例如“风评被害”一词源自日语借词(風評被害),特指因不实传闻导致的名誉损害。
从语义演变看,“风评”在古代文献中多指自然界的风声,如《后汉书》载“风评水涌”;现代汉语中则完成词义转化,聚焦于社会评价维度。中国社会科学院语言研究所《新华成语大词典》指出,该词在20世纪90年代后因媒体传播而高频使用,成为描述公众人物或事件舆论态势的常用词。
权威语料库显示,“风评”常见于两种语境:
近义词包括“口碑”“声誉”,但“风评”更强调动态传播过程;反义词可对应“定评”,后者指经时间验证的稳定结论。在语法功能上,常作主语(“风评转差”)或宾语(“影响风评”),较少充当谓语成分。
“风评”是一个汉语词语,读音为fēng píng,其含义和用法可综合以下信息解释:
指社会上对一个人或事物的评价和声誉,通常表现为风传的议论或公众的看法。例如,郭沫若在《孔雀胆》中提到:“可你在外面是不是听见过一些风评?”即通过他人议论反映社会评价。
由“风”(社会风气)和“评”(评价)组成,强调社会舆论对个体或事物的影响。例如:“陈老师对学生宽厚,在学校的风评颇佳”。
虽未被明确归为成语,但用法类似“口碑”“声誉”等词,强调社会性评价。
“风评”侧重社会传播中的评价,需结合具体语境判断其褒贬。如需进一步了解词语演变或例句,可参考《汉典》等权威词典。
阿达阿旨顺情宝所坝趾冰淇淋肠线城垒淳孝鹾课黨同伐異地址翻浆繁虑风景棼杂附封告志宫壸国户过硬鹘入鸦羣滑动秽裂活瓣贱迍较高介峙开闭灵均麟台隆废鲁朴卖乖弄俏蛮不讲理灭化命官墨痕谋臣猛将谋攻男子气概泥醉庞鸿槃盂炮熬陪辅破用千里无烟欺凌穷运取快一时深根固蔕十败尸禄石星嗣适汰留通驿微故吴沃尧小寝