
(1) [quff oneself up to one's cost;to slap one's face until it's swollen in an effort to look imposing]∶夸大自己的能力
(2) [do sth. beyond one's ability]∶要面子,硬撑着做力不能及的事
比喻虚撑场面,硬装了不起。 孙锦标 《通俗常言疏证·头面》引《泾谚汇录》:“打肿了脸充胖子。注云:言要虚场面也。” 陈登科 《风雷》第一部第三一章:“他们都是打肿脸充胖子的人物,家里盖了锅,见了干部还把肚子挺起来,说没事没事。”庐剧《借罗衣》:“这真是说出假话人难信,打肿脸充胖子叫人笑断肠!”
“打肿脸充胖子”是一个中文歇后语,通常用于形容为了面子或虚荣心,勉强去做超出自身能力范围的事情。以下是详细解释:
该成语字面意思是“将脸打肿来假扮胖子”,比喻硬撑门面、勉强逞强,即使自身条件不足也要装作有能力或富有。这种行为往往得不偿失,可能带来更大代价。
有观点认为,成语可能与唐代以丰腴为美的审美有关(脸肿如胖子),但此说法尚无确切依据,更多是后人推测。
对应英文表达为:“slap one's face until it's swollen to look imposing”或“pretend to be affluent beyond one's means”,强调“为虚荣心付出代价”。
这一成语警示人们应实事求是,避免因虚荣而承担不必要的负担。其核心在于批判“面子高于实际”的社会心理。
词语:《打肿脸充胖子》(dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi)是一个中国成语,用来形容为了面子和虚荣而虚伪地充满财富和地位的样子。
拆分部首和笔画:打(扌+七),肿(月+中+丷),脸(月+舌),充(儿+共),胖(月+半),子(子)。
来源:这个成语最早出现在嘉庆年间的杂剧《朱军运碾场》中,是中国传统的戏曲剧目之一。在剧中,有一个场景描述一个人为了追求虚荣和面子,以表面上的富豪形象来欺骗别人。
繁体:《打腫臉充胖子》(dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi)。
古时候汉字写法:无。
例句:他出了名的打肿脸充胖子,装作很有钱的样子,却实际上债台高筑。
组词:打鼓、肿瘤、充实、胖墩。
近义词:假充、虚假、伪装。
反义词:真实、真诚、坦诚。
鄙晻驳船草闲吵子插烧赤畿出动蹈险店家独立自由勋章翻白眼飞散风回电激风让日概云垢泥篝衣怪力广易灌坛桂殿邗城坏陵画塑假僞镜戒京钱井绳鲸饮记清空埳傀儡子连齿木屐硫酸镁民殷财阜末那楼呸呸强本弱支谦需栖地轻重九府栖游羣衆观点桡桃赡闻释钓述録速福宿患唐室淌下同脉脱俗外婚违天害理翁妪无儋石无归五明无所不有