
谓穿上缯帛。《文选·谢惠连<雪赋>》:“沸潭无涌,炎风不兴。北户墐扉,裸壤垂繒。” 李周翰 注:“裸壤,不衣国也。至是寒切,沸潭不能为涌,北户加泥以避寒。不衣之俗,亦垂繒帛也。” 宋 王禹偁 《火星中而寒暑退赋》:“垂繒之壤知止,衣葛之人动色。”
“垂缯”是一个古汉语词汇,其含义可以从字面拆解并结合古代文献用例来理解:
字义解析:
基本释义: “垂缯”的字面意思是指悬挂或垂挂着的丝织品(如丝绸、帛幡等)。它常用于描述古代礼仪、装饰或特定场合中使用的丝织饰物。
文献例证与具体语境: 该词最著名的出处见于《汉书·西域传下》:
“(汉宣帝甘露三年)匈奴呼韩邪单于来朝……上登渭桥,咸称万岁。单于就邸。置酒建章宫,飨赐单于,观以珍宝。单于自请愿留居光禄塞下,有急保汉受降城。汉遣长乐卫尉高昌侯董忠、车骑都尉韩昌将骑万六千,又发边郡士马以千数,送单于出朔方鸡鹿塞。诏忠等留卫单于,助诛不服,又转边谷米糒,前后三万四千斛,给赡其食。是时,自乌孙以西至安息诸国近匈奴者,皆畏匈奴而轻汉,及呼韩邪朝汉后,咸尊汉矣。上以戎狄宾服,思股肱之美,乃图画其人于麒麟阁,法其形貌,署其官爵姓名。唯霍光不名,曰大司马大将军博陆侯姓霍氏……次曰典属国苏武。皆有功德,知名当世,是以表而扬之,明著中兴辅佐,列于方叔、召虎、仲山甫焉。凡十一人,皆有传。自丞相黄霸……等,皆以善终,著名宣帝之世,然不得列于名臣之图,以此知其选矣。” 虽然这段原文没有直接出现“垂缰”,但后世在描述麒麟阁功臣画像的场景时,常会提到“图画其人于麒麟阁,法其形貌”,并想象其场景庄重。在类似描绘重要礼仪或纪念性建筑的语境中,“垂缯”常被用来形容悬挂的丝绸帷幔、幡旗等装饰物,以增添庄严肃穆或华美的氛围。例如,在描绘宫殿、祠庙、重要仪式时,常用“垂缯结彩”来形容张挂丝绸进行装饰的情景。
引申与文化内涵: 在“垂缯”的具体运用中,它不仅仅指物理上的悬挂丝绸,还常常带有以下文化意涵:
“垂缯”意指悬挂、垂挂着的丝织品(如丝绸、帛幡等)。它主要用于描述古代在宫殿、祠庙、重要礼仪场合或纪念性场所(如麒麟阁)中,为营造庄重、华美氛围而悬挂的丝绸装饰物。其核心在于通过珍贵的丝织品进行装饰和礼仪表达,蕴含着尊崇、华美和彰显地位的文化内涵。
主要参考来源:
关于“垂缯”一词的解释如下:
单字拆解:
组合推测: “垂缯”字面可理解为“悬挂的丝织品”,可能用于以下场景:
若您是在文献中遇到此词,请提供更多上下文以便进一步分析;若为创作新词,建议结合具体语境定义其含义。
(注:因未找到权威文献依据,以上为基于字义的合理推测。)
比画並轂冰屋玻璃钢步斗踏罡常食昌诵瞠目咋舌承重紬布绰名存亡未卜错陈怠业都尉放世风迹公班衙共振乖漓冠盖相望归怀衮刀海土鹤膺合语忽尔互郎较短比长椒举忌门靳狎课蒙枯僧莅任罗刹国谩谀馁稿霈洽偏蚀平方平身铺观热着日南至荣侍下三不管桑鹅山羊沈虎丝粟邃雅韬秘提学御史童颠推己及物外证洗车雨胁污