
见“ 艾豭 ”。
“艾猳”一词在汉语通用词典及《汉语大词典》《现代汉语词典》等权威辞书中均未收录,目前尚无规范释义可考。根据汉语构词规律推测,“艾”在古汉语中可指代美好、苍白色或植物名称(如艾草),“猳”为“豭”的异体字,本义指公猪,后衍生出“狡诈”“贪婪”等引申义。两字组合可能为生僻方言词、讹传写法或特定文献中的临时搭配,建议核实原出处语境或确认字形准确性。
参考来源:
“艾猳”是“艾豭”的异体写法,其含义及用法如下:
本义
指老公猪(即年老的公猪)。源自《左传·定公十四年》的典故:卫灵公为夫人南子召见宋朝(美男子),宋国人作歌讽刺“既定尔娄猪,盍归吾艾豭”,以“娄猪”(母猪)比喻南子,“艾豭”暗指宋朝。
引申义
借代面首或渔色之徒,即贪恋女色或以色事人的男性。例如明代沈德符《野获编补遗》提到娼女接客前与“艾豭”同拜神像,清代纪昀《阅微草堂笔记》中则用“艾豭”形容好色之徒。
部分资料(如)误将“艾豭”解释为“聪明敏捷”,可能与字面拆分有关,但权威古籍及文献均支持“老公猪/渔色之徒”的释义,建议以经典出处为准。
播名不堪一击叉路谄上抑下吃跌翠青带鱼登龙地处定极动变对策论繁称博引奉腹肤陋干说瞽叟行政区划恨事鹘尾叶骄骜截住今学寄书邮九方吉网柯亭竹裤腰敛敛绿鬓红颜冒名接脚梅岭妹妹南征北伐殴辱爬梳剔抉潜闭牵攀敲铿全程羣饮攘拳乳儿骚子沙笔时材释采失算收禁数纪姝艳四库全书泰水天眷筒轮兔死狐悲威恩误点物殷俗阜小年轻