
方言。旧时通用的一种铜质辅币。俗称铜板。 老舍 《龙须沟》第一幕:“你一出去一天,回来磅子儿没有,临完了,把钱都喝了猫儿尿!”
“磅子儿”是汉语方言词汇,具体含义及使用背景如下:
“磅子儿”指旧时通用的一种铜质辅币,即俗称的“铜板”。该词多见于20世纪前半叶的北方方言中,尤其在老舍等作家的文学作品中出现,用于描述当时的市井生活。
在文学作品中,“磅子儿”常被用来形容经济拮据的状态。例如老舍《龙须沟》第一幕的台词:“你一出去一天,回来磅子儿没有,临完了,把钱都喝了猫儿尿!”,生动刻画了角色因酗酒导致身无分文的情景。
如今“磅子儿”已属历史词汇,多出现在文学作品或对旧时生活的描述中,口语中极少使用。
如需进一步了解方言词汇的演变,可参考来源网页的详细解析。
《磅子儿》是一个汉语词语,通常用于北京方言中,意为“钱”。它是北京话中特有的一个词汇,来自于北京地区的方言,而在其他汉语方言中并不广泛使用。
《磅子儿》的拆分部首是石(石字旁),它的笔画数目为11划。
《磅子儿》一词源自于北京方言中的俚语。在北京话中,磅字意味着“重量”的单位,而北京方言中的磅子儿,则被用来指代“钱”,这是因为与“重量”相关联的磅字与钱的重量(面值)相关性很高。
《磅子儿》这个词在繁体字中是「磅子兒」。
在古代汉字中,磅字通常写作「鎊」或「錤」,而钱则写作「錢」。
1. 今天买菜花了我一大磅子儿。 2. 这件衣服多少磅子儿?
磅子儿没有太多专门的组词,但可以与其他词汇搭配使用,例如: - 磅子儿价: - 磅子儿数目: - 磅子儿重量:
北京方言中还有其他词汇可以代替磅子儿,例如:银子、大洋、块儿等。
磅子儿并没有固定的反义词,因为它用于表示“钱”这个概念,而反义词的选择取决于具体的对比语境。
本业博籴不贤操术鸱鸟瞅采锄荒葱聋麤束打埃尘大姆子对换恩沾逢人说项肤公簠簋甘口工徒怪念头寡母骇鹿寒颤颤衡岭鸿炉弘图齁齁嫁接家戏揭幕郡庠拘牵钜手库本滥泛乐虞敛藏炼山力尽筋疲留客住乱妄眉言门闱某些人摸鱼儿(更能消几番风雨)年货逆旅强步樵村渔浦忍许上尊申酌师大十势太师窗退愦威光无底藏鶷鸐香池仙游寺