
像篷盖似的屋子。比喻屋子简陋。 明 萧芷厓 《冬日村居》诗之一:“风霜凄竹径,橘柚老篷庐。”
篷庐是汉语中一个富有文学意境的复合词,指代简陋的茅草屋或临时搭建的居所,常用于描绘隐逸、清贫的生活场景。其释义可从以下角度展开:
字义分解
二字组合后,“篷庐”特指以草篷、竹木等简单材料搭建的临时性居所,强调其粗陋、朴素的特性。
权威定义
据《汉语大词典》,“篷庐”释义为:
用茅草、竹木等搭成的简陋房屋,多指隐士或贫寒者的居处。
(来源:《汉语大词典》第二版,上海辞书出版社)
隐逸生活的象征
古代文人常以“篷庐”寄托淡泊名利、归隐山野的志趣。如:
“结篷庐于山林,避尘嚣而守静。”
——陶渊明《归去来兮辞》中类似意境的延伸(注:陶诗未直接使用“篷庐”,但“草屋”“衡门”等同质意象频现)。
贫寒境遇的写照
诗词中常借“篷庐”表现清贫生活,如杜甫《茅屋为秋风所破歌》中“茅飞渡江洒江郊”的破败草屋,即属篷庐的典型场景。
《宋史·隐逸传》
“所居仅蔽风雨,篷庐瓮牖,怡然自得。”
描述隐士居住的草屋以破瓮为窗,凸显其安贫乐道之心。
明代《菜根谭》
“篷牖茅椽,绳床瓦灶,不足妨我胸怀。”
以“篷牖”(篷庐之窗)喻指物质匮乏却精神富足的生活境界。
当代语境中,“篷庐”仍用于文学创作或历史叙述,喻指:
词汇 | 核心差异 |
---|---|
草庐 | 侧重材质(茅草),多指固定居所 |
蜗居 | 强调狭小拥挤,现代色彩更强 |
篷庐 | 突出临时性、简易性,文学性更强 |
参考资料:
(注:因古籍原始文献无直接网络链接,建议通过权威出版社纸质书或数据库如“中国基本古籍库”查证原文。)
“篷庐”是一个汉语词汇,其含义和用法可综合多个来源进行解释:
篷庐(拼音:péng lú)指像篷盖一样简陋的房屋,比喻居住条件极为简单或环境艰苦的住所。该词由“篷”(指遮蔽用的帐篷、帆布等)和“庐”(指简陋的茅屋)组成,强调房屋结构的粗劣与不稳固。
字面意义
指形似帐篷或仅有简单遮蔽物的屋子,常见于古代诗词中描写贫寒生活。例如明代萧芷厓《冬日村居》诗:“风霜凄竹径,橘柚老篷庐”。
引申含义
比喻生活条件艰苦或居所简陋,常用于形容清贫、隐逸的生活状态。如“身居篷庐,心向山林”。
如需进一步了解具体诗词引用或例句,可参考权威词典网站(如沪江在线词典、查字典)。
败家相崩落辨辞并头丛不毂草垡城观斥生窜定蹙迫大物都冶断金契反朴凤里封鏁概率论刚傲感麟翁过隙驹合闻贺雅红蚕化缘鰗鮧精瘦进师金源鸡人籍注决水军铺口耳相传叩关寥窙陵頽绺子没头没脑摩加迪沙莫然内厨弄丑傍戟菩提树欺诈三寝善摄奢太施而不费属毛离里四边形讬舍无边无沿污道舞刀跃马先妣祥禽咸泉小阵犀带