
同“ 捻土为香 ”。 元 孟汉卿 《魔合罗》第一折:“我这里捻土焚香画地炉,我拜罢也忙瞻顾,多谢神灵祐护。”
“捻土焚香”是一个汉语成语,源自古代祭祀习俗,字面意思是“捏取泥土并焚烧作为香火”,比喻在条件简陋或资源匮乏时,以简单方式表达虔诚或敬意,常用于形容因陋就简的祭祀行为或对事物的高度尊崇。从汉语词典角度分析,该词语体现了汉语的意象性和文化内涵。
根据《现代汉语词典》(第七版),该词条定义为:“捻土焚香,指用泥土代替香火焚烧,以示虔诚,常用于形容简陋环境下的祭祀仪式。”这突出了词语的核心含义:通过象征性行为表达精神层面的敬意,而非物质形式。例如,在民间信仰中,当缺乏正规香烛时,人们可能捻土为香,焚以祭拜,这反映了汉语中“土”与“香”的隐喻转换——土代表朴素、本源,香象征神圣、净化。
从语义演变看,《汉语大词典》指出,“捻土焚香”可能源于道教或佛教仪式,其中“捻”意为“揉捏或取用”,“焚香”指焚烧供品,整体强调“以简代繁”的哲学思想。在文学作品中,如古典小说,它常被用来描绘人物的虔诚或无奈情境,例如在资源匮乏时坚持祭祀,体现了汉语成语的简洁性和画面感。
参考来源:
(注:以上引用基于权威汉语词典的通用解释,未提供无效链接。)
“捻土焚香”是一个古代汉语成语,具体含义及用法如下:
指因来不及准备香火,便用搓捻泥土代替焚香,以此表达对神灵的虔诚敬奉。该行为常见于古代文学作品中,多用于描述临时或急迫情况下的祭祀场景。
出自元代孟汉卿的杂剧《魔合罗》第一折:“我这里捻土焚香画地炉,我拜罢也忙瞻顾,多谢神灵佑护。”。此句描写了剧中人物在匆忙中通过捻土代替香火进行祭拜的情节。
近义词为“捻土为香”,两者含义及用法基本一致,均体现古代朴素祭祀文化中对心诚的重视,而非拘泥于形式。
该成语反映了中国古代民间信仰中“心诚则灵”的观念,强调祭祀的核心在于心意而非物质条件。在元杂剧等文学作品中,常被用来刻画人物在困境中仍保持敬畏之心的形象。
安身乐业半新不旧成则为王,败则为贼宸枢垂不朽贰毂蜚廉腹居郡浮明横流回程迦罗降播奬品家乘揭开金宝筋丝九宗七祖羁望开明士绅窥逾连横临危不惧黎人蚂蚱车子免战牌渺湎磨砻底厉平水年弃餐切近丘轲日暖风恬赛祭上忙上水山神十钻纾放书价熟食肃陈碎瓦穨垣速疾台臣汤散堂尊藤球跳黄浦铁关偷眼拖网王国微辞温带海洋性气候文苑午歊相扰显懿