
英语miss的音译。亦译为“密斯”。意为小姐。 鲁迅 《书信集·致韦丛芜》:“ 密斯朱 来访过一次,我还无暇去回看她。” 叶圣陶 《倪焕之》二一:“ 焕之 急看,是学校里的 密司殷 。”
密司是汉语中一个具有历史特征的音译词,主要用于20世纪初期至中叶的书面语和口语中。该词源自英语“Miss”的音译,通常用于对未婚女性的礼貌称呼,其语义功能与现代汉语中的“小姐”相近。根据《汉语外来词词典》的考据,“密司”在民国时期的文学作品中高频出现,例如张爱玲小说中常以“密司某”指代年轻女性角色,体现了当时社会对西方文化元素的接纳。
从构词法分析,“密”取“亲密、私密”之意象,与“司”(古汉语中表“执掌”义)组合形成拟声兼会意的复合结构,这种音义结合的造词方式符合汉语吸收外来语时“以音表义”的典型特征。值得注意的是,该词在《现代汉语词典》(第7版)中未被收录,表明其已逐渐被“女士”“小姐”等标准化称谓替代,现阶段仅存于特定历史文献或怀旧语境中使用。
“密司”是一个汉语词语,其含义和用法在不同语境中存在差异,主要可归纳为以下两类解释:
来源与发音
该词是英语“Miss”的音译(拼音:mì sī),常见于民国时期的文献,用于对未婚女性的礼貌称呼,如。鲁迅在书信中提到的“密斯朱”和叶圣陶小说中的“密司殷”均为此用法。
使用场景
多用于旧时文学作品或翻译文本,现代汉语中已逐渐被“小姐”或“女士”替代。
部分词典(如查字典)提到“密司”可表示“行动或言语中谨慎小心,避免暴露意图”,由“密”(保密)和“司”(掌管)组合而来。但此解释在其他权威来源中较少出现,可能属于特定语境下的引申用法或误传。
哀气朳打科宝船彩幡惨黛常奥茶锈传贤跐踦厝顿打听雕伤敌国地土蛇端操独豹高楼寨之战高瓦梗塞寡黄刮鱼害口韩寿香寒樱汉元华搆晖珥火虬娇嚬精胆鞠凶开眉展眼科役口采櫑具剑六佾洛花慢怛米线秘珍末末木直中绳凝铸醲緑前言不对后语琴歌酒赋青海骢砌阴讫运取怒稔泰汝窑三度商蚷絁紬叔度陂束流颂石蜕解享祈