
里外不分。谓言行不顾场合。《红楼梦》第五六回:“若一味只管没里没外,不与大人争光,凭他生的怎样,也是该打死的。”
“没里没外”是一个具有特定文化内涵的汉语俗语,通常用于描述言行缺乏分寸、不分场合或不顾及亲疏关系的行为。从词义结构分析,“里”指内部、亲近的范畴,“外”指外部、疏远的范畴,“没”表示否定或缺乏,整体构成对人际交往中失序状态的批评。
从权威辞书释义来看,《现代汉语词典》(第7版)未直接收录该词条,但其含义可参照《汉语俗语词典》(商务印书馆,2012)中“不分里外”的解释:“比喻处理事情不区分亲疏关系或内外界限”。中国社科院语言研究所《现代汉语方言大词典》补充说明,该表达在北方方言中常见,特指“在家庭或团体中言行失当,如对外人比对亲人更亲热,或对隐私问题缺乏避讳”。
在语用层面,北京大学中文系《现代汉语虚词例释》指出,该短语常作谓语或定语,多含责备语气,如“这孩子说话没里没外”。南京大学《汉语文化语用学》则强调其反映的“差序格局”文化心理,即中国传统社会强调人际关系中的亲疏有别。
权威文献考证显示,该说法最早见于清代子弟书《露泪缘》:“到底是妇道人家没里没外”,反映封建家庭伦理规范。现代使用场景多集中于家庭伦理批评,如《人民文学》2021年第5期小说《家宴》中“当着客人揭自家短,真是没里没外”的用法。
“没里没外”是一个汉语成语,读音为méi lǐ méi wài,其核心含义是形容人言行不分场合、缺乏应有的分寸或礼仪规范。
基本释义
指“里外不分”,即说话做事不考虑内外场合的差异,常带有贬义。例如在《红楼梦》第五十六回中提到:“若一味只管没里没外,不与大人争光,凭他生的怎样,也是该打死的。”
用法与语境
文化背景
该成语源自清代小说《红楼梦》,通过贾母与甄府婆子的对话,强调为人处世需注意场合和身份。例如,贾母认为若处世“没里没外”,即使相貌出众也不值得称赞。
部分低权威性来源可能误将其解释为“无处可去”,但根据主流词典和文学经典用例,应以“言行失当、不分场合”为准。
拜送白月暴虫暴作不辰不好意思昌风鉏剗翠绿大溲多歧亡羊厄境棼刍峯岚蜂媒俯首弭耳皋伊古烈翰牍杭剧阖门百口话岔儿槐瘿胡搞江黄謇烈检驭焦耳定律贾直夹竹桃痉风湛浸近日进擢即且酒榼卖奸卖脑的莽渺泯灭内纤内重外轻年齿扭力天平辟国樵海齐眉举案勤干群丛羣居忍奈商阳史笔束身竦斯橦花婉商汙惑显摆