
旧时一种三足温酒器。《梁书·处士传·何点》:“ 子良 欣悦无已,遗 点 嵇叔夜 酒杯、 徐景山 酒鐺。” 唐 刘禹锡 《乐天少傅五月长斋广延缁徒谢绝文友坐成睽间因以戏之》诗:“暗网笼歌扇,流尘晦酒鐺。”
酒铛是古代用于温酒的器具,属小型炊具类,其核心特征为底部有三足支撑,常配有长柄便于手持。以下是详细释义及文献佐证:
酒铛(jiǔ chēng)指古代温酒的小型金属器皿,形制似锅而浅平,底部有三足,可置于炭火上直接加热酒液。其名称源于“铛”字本义,《说文解字》释“铛”为“温器也”,即用于保温加热的器皿(《说文解字·金部》)。此类器具多由青铜或铁铸造,盛行于汉唐时期。
酒铛底部三足呈鼎立状,既便于稳定放置于火源上,又利于热量传导。考古发现的三足铜铛(如汉代青铜酒铛)印证了这一形制(《中国青铜器全集·第12卷》,文物出版社)。
部分酒铛侧附曲柄,可手持移动,避免烫伤。唐代诗人白居易诗中“小榼三升酒,新簟六尺床”提及的“榼”即包含带柄酒器(《全唐诗》卷439)。
与酒壶、酒注不同,酒铛专用于加热而非储存或斟酒。宋代《东京梦华录》记载市井“卖酒铛温酒”之景,说明其日常实用性(卷五《民俗》)。
酒铛在文学中象征闲适生活,如陆游“茶铛烟细煮青苔”化用酒铛意象(《剑南诗稿·山居》)。
早期以青铜为主,唐宋后出现陶瓷酒铛,如景德镇窑烧制的绿釉三足铛(《中国陶瓷史》,生活·读书·新知三联书店)。
“铛”在《广韵》中读“楚庚切”(chēng),与“酒铛”音义匹配;现代误读为“dāng”时多指烙饼器皿(如饼铛),需注意区分。
《汉语大词典》(上海辞书出版社)第10册第228页:“酒铛,温酒器。”
中国社会科学院考古研究所《西安汉墓发掘报告》收录三足铜铛实物(图版四七)。
《新唐书·舆服志》载宫廷宴饮“设酒铛于席侧”,明确其礼仪用途。
(注:因部分文献无公开电子资源链接,暂标注书名及出处;建议通过图书馆或学术数据库检索原文。)
“酒铛”是古代一种用于温酒的器具,其详细解释如下:
酒铛(音jiǔ chēng)指一种三足温酒器,主要用于加热酒类饮品。古文献中常与酒杯、茶铛等器具并列,属于宴饮文化的重要器物。
酒铛是古代宴饮礼仪的组成部分,常与酒爵、酒尊等配套使用,反映了中国酒文化的繁盛。其名称中的“铛”字(读chēng)专指温器,与读dāng时的锁链或铃声含义不同。
如需进一步考证,可参考《梁书》《乐天诗集》等古籍原文。
按决安歇拜帅不窥园踩杆财政蚕芽骋绩床婆子諔诡稻花大糦大欲典坐叠萝花东厢笃论笃仁二二忽忽氿滥寒家花朶黄族戟萃结喉结连京片子金人缄口局诈匡扶狼奔豕突蓝袍略洗潦浆泡褵襹六丁麪木冥邈明扬木厥墙头马上栖风宿雨气哼哼旗开取胜全科却非殿省官圣库视力表守钱奴叔山外彊中乾挝捶五供儿无劳乌鸟五一国际劳动节闲冰期晓角协理