
古代狱外种棘,因以“棘土”指牢狱。 清 钱谦益 《二哀诗·傅给事右君》:“数载梧垣抗疏声,两年棘土作书生。授经装点穷门面,唱曲消磨苦性情。”自注:“ 右君 效 黄霸 授经於予,每月夜行歌徧狱中。”
“棘土”是一个古代汉语词汇,其含义与牢狱相关,以下是详细解释:
“棘土”指代古代牢狱。这一名称源于古代监狱外围常种植带刺的荆棘(如酸枣树等),以加强防护或象征隔离,因此用“棘土”借指监牢环境。
古代监狱外围种植荆棘的习俗,可能与以下目的相关:
清代钱谦益在《二哀诗·傅给事右君》中写道:“两年棘土作书生”,自注提到友人在狱中授经、唱歌的情景,直接以“棘土”指代牢狱。
该词现已罕用,多见于古籍或历史文献中。如需进一步了解,可参考《汉语大词典》或相关古代法制史资料。
《棘土》是一个汉字词组,由两个字组成。棘指的是植物上的尖刺或刺状突起,土指的是地面或土壤。因此,《棘土》的意思可以理解为“有刺的土地”或是“布满棘刺的土地”。这个词可以引申为比喻性质恶劣、难以忍受的环境或处境。
《棘土》的第一个字“棘”属于木部,读音为jí,含有9个笔画。
《棘土》的第二个字“土”属于土部,读音为tǔ,含有3个笔画。
《棘土》这个词来源于古籍《淮南子》。在这本古代文献中,有如下一句:“非棘土之穴也,鸟兽犹逐斯土。”意思是“即使鸟兽也不愿在这片布满棘刺的土地上栖息。” 这句话用来比喻人们不愿生活或居住在劣势或困境中。
《棘土》的繁体字为「棘土」。
在古代汉字的演变中,汉字的写法经历了一些变化。《棘土》这个词在古时的写法可能与现代写法有所不同。由于信息有限,无法确切提供该词的古时写法。
他的家境贫困,生活在一片《棘土》之中。
1. 棘木:指有刺的树木。
2. 棘刺:指植物上的尖刺。
3. 土地:指地面或土壤。
1. 荆棘:也指植物的刺状突起,与棘意义相近。
2. 恶劣环境:与棘土的比喻意思相近,均指困境、艰苦的处境。
1. 乐土:指美好的土地,与棘土正好相反。
2. 安乐之地:指安逸、幸福的环境,与棘土的比喻相反。
【别人正在浏览】