
(1).神话传说中的神马。《山海经·海内北经》“有文马” 郭璞 注引《六韬》:“文身朱鬣,眼若黄金,项若鸡尾,名曰鸡斯之乘。”《淮南子·道应训》:“於是 散宜生 乃以千金求天下之珍怪,得騶虞、鸡斯之乘……以献於 紂 。” 高诱 注:“鸡斯,神马也。”
(2).笄纚。《礼记·问丧》:“亲始死,鸡斯徒跣。” 郑玄 注:“鸡斯,当为笄纚,声之误也。亲始死,去冠,二日,乃去笄纚括髮也。今时始丧者,邪巾貊头,笄纚之存象也。” 孔颖达 疏:“笄,音古兮反;纚,色买反。”
鸡斯(jī sī)是古代汉语中一个较为生僻的词汇,特指一种用于束发的丝织头饰或发带。其核心含义与文化背景如下:
字面本义
“鸡斯”为合成词:“鸡”取禽鸟羽毛轻盈之意象,“斯”为语助词或指代丝织品。合指以丝帛制成的束发饰物,形制类似发带或头巾,用于固定发髻。
典籍溯源:《淮南子·说林训》载“剥淖之矛,无分分之卷,冠弗能带也”,汉末高诱注:“卷,鸡斯,衣也。”此处“鸡斯”即束发之物。
文化功能
作为先秦至汉代的服饰配件,鸡斯兼具实用与礼制意义:
早期文献记载
《淮南子·齐俗训》描述“三苗髽首,羌人括领,中国冠笄,越人劗鬋”,高诱注:“髽,以枲束发也。”枲(麻)与丝帛材质差异,印证鸡斯为中原丝织发饰的专称。
词义消亡
汉代后,随着冠冕制度精细化,“鸡斯”一词渐被“帻”“巾”等取代。唐代《通典·礼典》综述历代首服,未再沿用此称,反映其已退出常用词汇体系。
部分学者据《集韵·支韵》“斯,相支切”,主张“鸡斯”当读“jī sī”;然先秦文献未注直音,存疑待考。
权威参考来源
(注:古籍原文需通过图书馆或专业数据库检索,链接因版权限制未提供)
“鸡斯”一词的含义在不同文献中存在差异,需结合语境及来源综合理解:
来源与形象
根据《山海经·海内北经》等古籍记载,“鸡斯”是神话中的神马,特征为“文身朱鬣,眼若黄金,项若鸡尾”()。《淮南子·道应训》提到周文王曾以“鸡斯之乘”献给商纣王,高诱注其为“神马”()。
象征意义
此类记载多用于描述祥瑞或珍贵之物,可能与古代对异兽的崇拜相关。
若需准确理解“鸡斯”含义,需结合具体语境:
白日飞升绑劫不道得草场叉手笛成长俦伦鉏刬储积玼玼从中作梗当户宕冥丹荣點黛笃正鹅掌风蜂房愤郁服匿戆朴告匮贡院归类龟印孤飘含素黄状幻境化妆品江心检谨架子猪惊嘬嘬基址轲亲立枷灵寿杖露天采矿慢易梅花障秘印内消牛心拐孤迫小葡萄灰穷忽秋课圣度盛主食货失修说舌说有数息宿麦啼咽罔贪咸绳喜不自胜