
有道是;常言说得好。 元 王仲文 《救孝子》第四折:“便好道人命关天。我赚他画了这个字,杀了他孩儿,便是我杀了他。” 元 无名氏 《桃花女》楔子:“便好道阴阳不顺人情。我説则説,你休烦恼。” 元 无名氏 《连环计》第二折:“便好道筵前无乐,不成欢乐。令人传语后堂中,请出 貂蝉 小姐来者。”
“便好道”是一个具有多层含义的汉语词汇,其核心意义可结合传统语境和权威辞书进行解析:
基本释义
“便好道”在古代白话中多作连词或短语使用,意为“正好说”“恰可以说”,常用于引出符合事理逻辑的结论。例如《元曲选》中“便好道‘人有善愿,天必从之’”,此处“便好道”衔接前文情境与后文俗语,体现因果关联性。
语义溯源
该短语由“便”(表顺承)、“好”(表恰当)、“道”(表言说)三字复合构成,最早见于宋元话本,属于市井语言向文学语言渗透的产物。《汉语大词典》将其归类为“俗语连接词”,强调其在叙事中的逻辑过渡功能。
语用特征
在明清小说中,“便好道”常与谚语、格言搭配,如《醒世恒言》中“便好道‘旁观者清’”,通过引用共识性道理增强论述说服力。这种用法体现了汉语“引经据典”的修辞传统。
现代流变
当代《现代汉语方言大词典》记录该词在晋语区仍保留“按道理说”的残存用法,但整体已退出口语常用范畴,成为研究近代汉语演进的重要语料。
主要参考资料:
“便好道”是一个源自古代汉语的短语,主要用于引用俗语、成语或强调常理,相当于“常言说得好”“有道是”。以下是详细解析:
部分网页提到“便好道”有“事情简便易行”的含义,但结合高权威来源(如汉典、沪江词典等)及元曲用例,此解释可能为误读,主流含义仍以“常言道”为准。
如需进一步查阅古典用例,可参考、3、10中的具体出处。
泊如捕快常设朝衣潮音朝制充赋筹饟戴帽钓翁涤畅叠连堵缝風馳雲捲赴险如夷关领鬼魂过宿债黄千叶火名僭臣降火节选进道若踡金鼎近况究测窠子宽洪理过其辞令乙淋头盖脑鲁连子落地窗勉慰灭绝人性民道貊泽闹扬气捻捻昵昵尼寺平潮抔土全度热带风暴三脆面善非摔倒四辈叹想桃李成蹊挑明题品亡缺五纑五味神屋下作屋享上弦切角现示