
亦省作“ 混饭 ”。1.谓非正经、正常劳动或不出力而得食。《红楼梦》第八二回:“更可笑的,是八股文章,拿他誆功名,混饭吃,也罢了,还要説‘代圣贤立言’!” 蒋子龙 《乔厂长上任记·主角一》:“这(指考核)有什么新鲜的,不管工人还是干部,往后光靠混饭吃不行。” 茅盾 《锻炼》二六:“告诉你,那不是工作,那是骗上不骗下,骗人又骗了自己!那不是做事,那是混饭混日子。”
(2).谓为谋生而工作。《红楼梦》第十回:“他原不是那些混饭吃久惯行医的人。”《老残游记》第七回:“若是我辈所讲所学,全是无用的,故尔各人都弄个谋生之道,混饭吃去。” 鲁迅 《且介亭杂文·门外文谈》:“白天出去混饭,晚上低头回家。”《花城》1981年第6期:“若不是学会这点手艺,到哪里去混饭吃呢?”
“混饭吃”是现代汉语中常见的口语化表达,其核心含义指通过敷衍、应付的方式维持基本生计,通常带有消极评价色彩。根据《现代汉语词典》(第7版)解释,该短语可拆解为“混”与“饭吃”两部分:其中“混”表示“苟且度过”,“饭吃”则借代基本生存需求,整体构成动宾结构的短语。
从词义演变角度分析,《汉语大词典》指出该词原指“勉强维持温饱”,后衍生出“缺乏职业责任感”的引申义,常见于职场语境,例如“有些员工只求混饭吃,不愿提升业务能力”。其语义强度介于中性描述与贬义批评之间,具体需结合语境判断。
该表达在语法应用中存在两个显著特征:一是常作谓语使用,如“他在公司纯粹混饭吃”;二是可扩展为“混口饭吃”,通过添加量词“口”弱化贬义程度,例如“老人家退休后做些零工混口饭吃”。近义词“得过且过”侧重态度消极,而“混饭吃”更强调生存层面的勉强维系,二者存在细微语义差异。
“混饭吃”是一个汉语俗语,其含义在不同语境中有细微差异,主要可从以下两方面理解:
指不通过认真态度或正当劳动获取生活所需,带有贬义色彩。例如:
指为谋生而从事工作,不含明显贬义。例如:
该词具体含义需结合语境判断,既可批判消极态度,也可客观描述谋生行为。
暴佷豹头环眼不斩惭服秤友垂青大鼓书戴德斗侃高等鬼魂骇电化流检遏吉卜赛诘日结友禁帑旧我孔鸾餽谢类推柳营乱作胡为论调门闑密度弭檝目眦尽裂囊揣配德骠悍贫产琵琶别抱前阵七醢欺君秦弦虬结阙残日有万机朊脯沙锅浅儿闪落射气食粮水疱顺直树善私罚诵训悚峙宿素踏爨擡眼探身跳空温恤下顾洗糨