
[soubrette] 原为文学人物名,《西厢记》中崔莺莺的侍女,促成了莺莺和张生的结合。后民间把红娘作为帮助别人完成美满姻缘的热心人的代称。现也常比喻为各方牵线搭桥、促成事情的人或组织
(1).中国古代文艺作品中的人物。 唐 元稹 《会真记》谓 崔莺莺 有婢曰 红娘 , 张生 私为之礼,使通意于 莺莺 ,于是促成了 莺莺 和 张生 的结合。 元 王实甫 《西厢记》进一步突出了 红娘 在 崔 张 婚姻上的作用。后因以 红娘 为帮助别人完成美好姻缘的人的代称。 清 李渔 《合影楼》第一回:“緑波惯会做 红娘 ,不见御沟流出墨痕香!”粤剧《搜书院》第四幕:“我似 张生 情义重,中间谁个是 红娘 ?” 柳青 《创业史》第一部第十五章:“又没得 红娘 式的人物,帮助他们联络联络,要理解对方的心思是多么困难啊!”亦泛指为各方牵合、促成好事的人。
(2).曲名。 唐 元稹 《痁卧闻幕中诸公徵乐会饮因有戏呈三十韵》:“《红娘》留醉打,觥使及醒差。”自注:“舞引《红娘抛打》,曲名。” 唐 元稹 《狂醉》诗:“ 峴亭 今日颠狂醉,舞引《红娘》乱打人。”
(3).即红娘子。 宋 韩琦 《凉榭池上二阙》诗:“行困老樗阴下坐,儿童争喜捨红娘。”参见“ 红娘子 ”。
“红娘”是汉语中具有深厚文化内涵的词汇,其含义可从以下角度解析:
一、基本定义 根据《现代汉语词典》第7版(商务印书馆,2016),“红娘”原指戏曲《西厢记》中促成崔莺莺与张生姻缘的侍女角色,现泛指为男女牵线搭桥、促成婚恋的中间人。
二、词源演变 该词最早见于元代王实甫《西厢记》(中华书局,2011年校注本),故事中婢女红娘凭借机智勇敢帮助小姐突破封建礼教束缚,成就美满姻缘。明清时期随着戏曲传播,“红娘”逐渐成为媒人的代称。
三、语义引申
四、文化意象 作为中国古典文学经典形象,红娘承载着突破封建束缚、追求自由婚恋的文化符号意义。其形象演变反映着社会婚俗观念变迁,从《礼记·曲礼》的“媒妁之言”到自由恋爱的过渡象征。
五、现代应用 在当代社会,“红娘”延伸至婚恋服务行业术语,民政部《婚姻介绍服务术语》行业标准(MZ/T 147-2020)将其定义为“专业从事婚恋匹配服务的人员或机构”。
“红娘”一词的含义可从文学角色、传统婚介角色和现代引申义三个层面理解:
“红娘”从文学角色演变为文化符号,承载着对主动、善意促成美好事物的赞美。其核心特质包括:主动性(如红娘推动崔张爱情)、智慧性(化解阻力)和善意性(追求圆满结局)。
备多力分怖慑剗的春生楚王宫翠袖胆如斗低庳蛾眉螓首改殡隔扇格竹孤雌鼓徵恨愤恒格闳旷晦藏恢览悔悟火鈎焦切进善退恶进贤菜禁囿巨会凯唱闚谏隶僮路程碑秘色木梢蓬头厉齿纀属浅闻青艾青葱情火青虵庆煖起弄七絃全门镕锻弱蔕绍继圣容石油地蜡寿纪寿穴四庙讨覈挑起莞然尉律学乡基鲜绮销魂渫云