
(1).喜欢亲近和任用外人。《管子·侈靡》:“疏戚而好外,企以仁而谋泄,贱寡而好大,此所以危。” 尹知章 注:“言自疏己亲,好交外人。”《国语·鲁语下》:“吾闻之:好内女死之,好外士死之。”
(2).宠幸嬖臣。《韩非子·内储说下》:“国君好内则太子危,好外则相室危。”参见“ 好艾 ”。
(3).爱男色、男宠。 明 沉德符 《野获编补遗·士人·周解元淳朴》:“其后举丁丑进士,竟以好外,羸惫而殁。” 明 冯梦龙 《古今谭概·癖嗜·好外》:“ 俞 大夫 华麓 有好外癖,尝拟作疏奏上帝,欲使童子后庭诞育,可废妇人。”
“好外”在现代汉语中属于非固定搭配词组,需从构词语素角度进行分解释义:
一、单字释义
好(hào):《现代汉语词典》第七版标注该字作动词时表“喜爱”义,如“好逸恶劳”中的构词用法。该义项可追溯至《说文解字》“好,美也,从女子”的本义延伸。
外(wài):《汉语大词典》释义为“超出某种范围或界限”,包含空间概念(如“外界”)与抽象概念(如“外心”)的双重语义特征。该字甲骨文构形从“夕”从“卜”,原指占卜活动的外部征兆。
二、组合义项解析 当“好”作动词与“外”构成动宾结构时,可形成两种释义路径: • 字面组合义:表示“喜爱外部事物”,如《朱子语类》中“好外务者,必疏于内修”的用法,强调对外在事物的偏好倾向。 • 词义引申义:在特定语境中可指“热衷涉外事务”,如明清文献中“好外使”特指从事外交事务的官员群体。
三、使用注意 该词组未被《现代汉语常用词表》收录,在当代语言使用中需结合具体语境判断其语义指向。建议参考商务印书馆《古代汉语词典》第3版中相关词条的历史用法,以确保语义解读的准确性。
“好外”是一个多义古汉语词汇,其含义需结合不同文献和语境理解,主要分为以下三类:
亲近或重用外人
指君主或当权者疏远亲族而偏爱任用外部人员。
《管子·侈靡》记载:“疏戚而好外,企以仁而谋泄”,尹知章注:“言自疏己亲,好交外人。”说明这种行为可能导致政治危机。
宠信近臣或佞臣
多用于描述统治者对身边臣子的过度偏爱。
《韩非子·内储说下》提到:“国君好外则相室危”,强调这种偏宠可能威胁政权稳定。
指代男宠或男色之好
明代文献中扩展为对男色的偏好,如沈德符的记载,但此用法较为罕见。
部分现代词典(如查字典)将“好外”解释为“人品好、待人友善”,强调内外兼修的和善形象。但这一释义缺乏古籍支持,可能是现代语言演变中的新解或误读,需谨慎使用。
如需进一步考证,可参考《汉语大词典》或《古代汉语词典》等权威资料。
谙熟暗棹伴食宰相八旗制度草间求活谄俾顶头银两东鲁书对言读如讹落二隐房廊番匠風塵分龙敷震宫灯蛊干桂堂耗竭槐本怀危槐位蹇愕教招佳酝进干集腋罽衣涓滴抉奥阐幽俊逸口络喇喇蛌老癃怜贫敬老另案明王铺过其程漆妃卿卿我我鹊陵人心大快缛采丧物赏午圣餐申主书估淑质英才天梯屠覆浘浘文种乡间闲气布衣笑傲邪书