
见“ 来篤 ”。
"来哚"是一个具有鲜明方言特色的词汇,主要通行于中国吴语区(如上海、苏州、杭州及周边地区)。其含义和用法与现代汉语普通话有显著区别,核心在于表示存在或动作的持续状态。以下是基于权威汉语词典和方言研究资料的详细解释:
一、核心义项:表示“在”或“位于” (相当于普通话的“在”)
二、核心义项:表示动作或状态的持续 (相当于普通话的“正在”或“着”)
三、方言属性与使用范围
“来哚”是吴语的核心语法词,主要承担两个功能:(1) 表示人或事物存在的处所(相当于“在”);(2) 表示动作进行或状态持续(相当于“正在”或“着”)。其使用是吴语区别于普通话及其他汉语方言的重要标志之一。理解该词需结合具体的吴语方言背景。
“来哚”是一个方言词汇,其含义和用法可通过现有资料梳理如下:
基本释义
该词在汉语中为“来笃”的异体写法,属于吴语方言词汇,意为“在”或“在这里”。例如鲁迅《故事新编·出关》中的例句:“来笃话啥西,俺实直头听弗懂!”(意为“在说什么,我实在听不懂!”)。
发音与构成
使用特点
属于早期白话文或地方口语中的用法,现代普通话中已不常见,主要出现在文学作品的方言对话中,用于体现地域特色或人物身份。
注意事项
该词在权威词典(如《现代汉语词典》)中未收录,释义和用例仅见于部分方言研究或文学作品。如需深入探究,建议查阅吴语方言研究专著或鲁迅相关作品的注释文献。
百结悬鹑表识禀承玻璃江彩幄驰马试剑出乎蹈难彫服封建主义佛是金装,人是衣装海上钓鳌客寒泉冈毫不气馁赫晞黄鹘瓠芦架海金梁椒糈跻峰造极经络惊忙九转还丹匮喂老癃冷蕊两牍灵岩寺历史意义率礼冥目谟诰拍鞑缥致贫日迁导黔南乾闼且使青史传名琼扉鬈首确志取法日渐月染撒痴撒娇沙棱上稍删省舍监神秘主义甜迷迷题舆铜琶铁板土馒头外卖微谴咸渊謏见犀簟