
[devil's apron;sea apron;sea thong;Japanese sea tangle] 中药上指海带、鹅掌菜等
海藻类植物。又名纶布。可供食用、药用。中药上多以指海带。 明 李时珍 《本草纲目·草八·昆布》:“按 吴普 《本草》:纶布一名昆布……纶,音关,青丝綬也,讹而为昆耳。 陶弘景 以纶为青苔、紫菜辈,谓组为昆布。 陈藏器 又谓纶、组是二种藻。不同如此。”
昆布是汉语词汇中特指一类大型食用海藻的专称,其核心释义及权威依据如下:
基本定义
昆布指海带科(Laminariaceae)或翅藻科(Alariaceae)的多年生大型褐藻,主要分布于温带海域。传统汉语中与“海带”存在混用,但现代植物学明确二者为不同物种。
词源考据
“昆布”一词最早见于魏晋文献《吴普本草》,唐代《本草拾遗》载:“昆布生东海,叶如手,大似薄苇,紫赤色。” 印证其作为药材与食物的历史地位。
《中华本草》(国家中医药管理局编)
定义昆布为“海带科植物海带(Laminaria japonica)或翅藻科植物昆布(Ecklonia kurome)的干燥叶状体”,性味咸寒,主治瘿瘤(甲状腺肿)、水肿等症。
《中国药典》2020年版
收录昆布为法定药材,规定其原植物来源包括海带、昆布(Ecklonia kurome)或裙带菜(Undaria pinnatifida),功能为“消痰软坚散结,利水消肿”。
《汉语大词典》(罗竹风主编)
释文强调昆布在传统语境中泛指“海藻类植物”,现代则特指褐藻门中具食用价值的种类,并引《齐民要术》证明其在中国饮食中的悠久应用。
中文“昆布”对应拉丁学名Ecklonia kurome(黑昆布),而“海带”对应Laminaria japonica。因两者形态与药用成分相似,古籍常统称“昆布”。
含褐藻酸、碘、甘露醇等,《中华药海》指出其碘含量可达0.3%~0.5%,为治疗缺碘性甲状腺肿的物质基础。
明代《食物本草》载“昆布煮汁,治瘿气”,清代《随息居饮食谱》称其“清热软坚,化痰利水”。
日本称昆布为“kombu”,是日式高汤(出汁)的核心原料;中韩料理则多用于炖汤或凉拌。
参考资料来源(基于权威出版物,未提供链接):
昆布是一种大型可食用藻类,具有药用和食用双重价值。以下是其详细解析:
昆布为海带科植物海带(Laminaria japonica)或翅藻科植物鹅掌菜(Ecklonia kurome)的干燥叶状体,主产于中国福建、浙江等沿海地区。在中医典籍中,昆布与海带常被混称,但严格分类上属于不同科属。
昆布是东亚饮食中的重要食材,尤以日本、韩国为著。常用于煲汤提鲜或凉拌,口感咸香富有弹性。其膳食纤维有助于消化,碘元素可补充日常所需。
总结来看,昆布兼具药食价值,需根据用途选择适当品种,并注意配伍禁忌。如需更专业的中药应用,建议咨询医师。
饱谙宝钵豹幨巴西侯比竹猖勃裳帏承搭撑市面从顺摧坏村讴道止德类蹬足點心东荡西驰洞冥草梵刹干挠羔币鬼馒头海岸带恒山蛇皇虑火囤加仑积谷击谷金刺静摄茎英旷济阔宕蜡纸列拜猎酒栎梂马铃瓜谋猷嫩约攀龙讬凤破阵子轻财重士请救青轩晴熏青芝求楼蛇钻的窟窿蛇知道失脱水光接天顺附托谕徒御晚笑暐映县丞小雅