
可爱的东西。亦用为反语,讽刺被宠爱的人。《红楼梦》第六九回:“我和他井水不犯河水,怎么就冲了他?好个爱八哥儿,在外头什么人不见,偏来了就冲了!”
“爱八哥儿”是北方方言中特有的口语表达,常见于北京及周边地区。根据《北京方言词典》记载,该词本义指“对八哥鸟的喜爱”,后引申为形容人热衷模仿他人言行或喜好展示口才的行为。中国社科院语言研究所《现代汉语方言大词典》将其归类为拟态词,强调其生动描绘人际互动中俏皮、善谑的特点。
在文化内涵层面,该词承载着地域文化特征。北京民俗学会研究指出,“八哥”作为学舌禽类的象征,与老北京茶馆文化中“斗嘴皮子”的社交传统密切相关,折射出市井文化里语言艺术的审美取向。语言学家王力在《汉语词汇史》中特别提及,该词演变印证了动物意象在汉语俚语中的隐喻转化规律。
“爱八哥儿”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同语境中有所差异,主要可从以下方面解析:
字面指代
指“可爱的东西”或“讨人喜欢的事物”。例如在《红楼梦》第六十九回中,通过反讽语气形容被偏爱的人:“好个爱八哥儿,在外头什么人不见,偏来了就有人冲了!”
反语用法
常用于讽刺因受宠而显得特殊的人,带有贬义色彩。需结合具体语境判断情感倾向,如《红楼梦》例句中暗含对“被偏爱者”的不满。
部分中等权威来源(如)提到该词可能引申为“爱说话、多管闲事的人”,认为“八哥儿”借鹦鹉善鸣的特性比喻话多者。但此解释未见于高权威文献,可能为衍生或误读,建议以主流释义为准。
如需进一步考证,可参考《红楼梦》原文或权威汉语词典(如、6)。
白珩半边莲辨絜别涂敕头巑丛翠旌醋性胆义道室洞察其奸发奸摘覆翻手云覆手雨告祭格拉工间弓履黑毵毵恒人画旨讲咨金缕衣旧年悃款寥狼零沦旅帅迷晦尿盆怒鼃抛声衒俏偏厂破绽百出蒲牒蒲鲸挈辔穷佬气味相投劝架人野生善守藩耍嘴殊轨枢揆梳笼私润铜盘偷息脱屣洼地晚香玉晚歇文契文选楼诬漫箱箧香刹恓惨