
藜和苋。泛指贫者所食之粗劣菜蔬。 唐 韩愈 《崔十六少府摄伊阳以诗及书见投因酬三十韵》:“三年国子师,肠肚习藜莧。” 元 洪希文 《送林景惠和兴化教谕》诗之三:“五年饱黎莧,麤糲甘我肠。” 清 唐孙华 《蔬食》诗:“生平藜莧肠,雅不饕肉食。”
藜苋(lí xiàn),是一个古汉语复合词,泛指粗劣的野菜,常用来形容清贫的生活或饮食。以下从汉语词典角度详细解释其含义:
一、词语本义 “藜苋”由“藜”和“苋”两种植物名称组合而成:
二、引申义与文化内涵 在古汉语中,“藜苋”常被赋予特定文化意象:
三、典型用法与例句
“藜苋之羹” —— 形容以野菜煮成的汤羹,见于《庄子·让王》相关典故(如原宪居鲁,环堵之室,茨以生草……藜苋之羹)。
“藜苋满腹” —— 形容生活困顿,仅以野菜充饥。宋代陆游《秋夜读书》有“藜苋吾何欠”之句,自述安贫乐道。
“甘藜苋” —— 表示甘愿过清贫生活。如王维《偶然作》其四:“得意苟为乐,野田安足鄙。且当放怀去,行行没余齿…… 饱食无所劳,何殊卫人鹤?宁知藜苋肠,自有冰玉姿。”
四、权威辞书释义
释“藜苋”为“藜和苋。泛指贫者所食之粗劣菜蔬”。(参考:罗竹风主编《汉语大词典》,上海辞书出版社,1986年)
强调其“贫者所食野菜”的引申义,并引《南史·范缜传》“人生如树花同发”之典,喻指贫富命运差异。(参考:商务印书馆《辞源》(修订本),1983年)
五、单字溯源
《说文解字·艸部》:“藜,艸也。从艸,黎声。” 段玉裁注:“藜即今灰藋。”
《说文解字·艸部》:“苋,苋菜也。从艸,见声。” 李时珍《本草纲目》载:“苋并三月撒种…… 赤苋亦谓之花苋,茎叶深赤。”
结论
“藜苋”作为汉语经典复合词,既指具体的野菜种类,更承载着深厚的文化意蕴,是古代文学中象征贫寒、隐逸的重要意象。其释义在《汉语大词典》《辞源》等权威辞书中均有明确记载,体现了汉语词汇在物质与精神层面的双重表达。如王维诗云:“饱食无所劳,何殊卫人鹤?宁知藜苋肠,自有冰玉姿”,正是对此词精神内核的最佳注解。
“藜苋”是一个汉语词语,由两种野菜“藜”和“苋”组成,其含义可从以下角度综合解析:
藜苋原指藜(一种叶可食的草本植物)和苋(苋菜),两者均为贫苦人家常见的粗劣野菜。在古代文学中,常用来代指清贫生活,如唐代韩愈的诗句“肠肚习藜莧”便形容长期以粗食为生的状态。
多用于诗词或文言语境中,如清代唐孙华《蔬食》诗“生平藜莧肠”即以藜苋自喻生活简朴。
若需更全面的诗词例证或历史演变,可参考《汉语大词典》或古典文学注释。
稗官宝位北裔迸阶碧涟拨杯拨喇朝燕舛讹百出丹阳布衣二人台犯眷風鐸分香副贰黼荒盖头甘餐戈铓贡珍购物中心诡辩术国境过旅诨耍火瑞交白肌革计口尽收眼底旷世无匹连浪临化茏葱龙蠖鹭翿美索不达米亚平原篾匠南冠宁内泥涴霹震蒲稗齐班骑鹤上扬人海涉人射艺食钱失陷守操授粉肆诋悚皇嵩生探抉条枚未牌枭杰邪意