
[study abroad; go abroad for study] 旧指留学
旧时指到外国留学。 钱锺书 《围城》二:“ 淑英 假如活着,你今天留洋博士回来,她才高兴呢!” 杨沫 《青春之歌》第一部第二章:“妈会想法子弄钱给你上中学、上大学,要是留洋回来,那就比中了女状元还享不清的荣华富贵哩!”
“留洋”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同语境中有所差异,以下是详细解释:
“留洋”指旧时到外国留学或出国深造的行为。该词源自“出洋”(即出国),早期多用于描述中国近代赴海外求学的现象,如清末民初的留学生群体。
历史背景
在20世纪初期,“留洋”特指赴欧美或日本等国家学习,带有鲜明的时代特征。例如钱锺书《围城》中提到“留洋博士”,杨沫《青春之歌》中也用“留洋”表达对海外学历的推崇。
现代延伸
在当代语境中,“留洋”偶尔被扩展用于体育领域,指运动员到国外俱乐部效力(如足球、篮球运动员赴欧美联赛发展),但此用法非主流。
提示:若需更多例句或历史背景,可参考、5的文学引用。
《留洋》一词是由两个汉字组成的,分别是“留”和“洋”。其中,“留”的拆分部首是“田”,它的笔画数是5;“洋”的拆分部首是“氵”,它的笔画数是4。
“留洋”一词的来源于中国古代,特指中国学子出国留学,尤以去欧美国家的留学生最为典型。这个词在近代汉语中广泛使用,形容人们到国外留学、学习、研究等。
在繁体字中,“留洋”这个词的写法没有变化,仍然是兩個字連寫成“留洋”。可以看出,“留洋”这个词的繁体版本与简体版本的写法相同。
古代汉字写法中,“留洋”的写法并不完全相同,因为汉字的演变过程中有些变化。在古籍中,“留洋”有时也写作“流洋”,字义相同,但是写法稍有不同。
以下是对“留洋”一词的例句:
1. 他在大学毕业后选择留洋,到美国攻读博士学位。
2. 这个学校每年都有许多学生留洋去欧洲留学。
3. 留洋的经历使他的人生发生了巨大的变化,对他的成长产生了重要影响。
除了“留洋”,还可以使用以下词语进行组词:
1. 留学:指到国外学习或研究。
2. 留学生:指出国留学的学生。
3. 留学费:指留学生需要支付的学费和其他费用。
接近义词包括:
1. 出国留学:与“留洋”意义相同,指到国外学习或研究。
2. 空降洋人:指外国人来到中国工作或学习。
反义词则有:
1. 就近就业:指在就读地或周边地区就业,不愿意去其他地方工作。
2. 国内读书:指在国内学校就读,不到国外留学。
【别人正在浏览】