
拘押,拘留。《宋史·梁鼎传》:“时三司督逋负严急,有久被留繫者,命 鼎 与 薛映 按籍详定,多所蠲免。” 清 陈确 《祭祝开美文》:“无何夏五,虏骑突至,旧京沦陷,新皇留繫,百万髠钳,吾党焉避?”
“留系”是一个古汉语词汇,在现代汉语中使用频率较低,其核心含义为拘留、羁押。以下是基于权威汉语工具书及文献的详细解释:
留系(liú xì)指将人扣留拘禁,使其失去人身自由。
二字组合强调通过强制手段限制人身自由的行为。
《汉书·王莽传》
“收系父子,留系郡狱。”
此处“留系”指将人囚禁于郡县监狱,属司法羁押行为 。
来源:中华书局点校本《汉书》
《后汉书·循吏传》
“吏留系之,不为通。”
描述官吏拘押百姓不予释放的场景,体现行政强制手段 。
来源:中华书局点校本《后汉书》
《唐律疏议·断狱》
“若囚有疾病,主司不请给医药救疗者,杖六十;以故致死者,徒一年。即囚病重,家属请离狱就医,主司不允而留系致死者,减一等。”
明确“留系”为法律术语,指在囚犯具备释放条件时仍强行羁押 。
来源:中华书局《唐律疏议》校注本
多用于描述官府对嫌犯、囚徒的羁押行为,强调合法或非法的拘禁状态(如上述《唐律疏议》例)。
该词已罕见于日常语言,仅存于研究古代法制、历史的学术文献中。现代汉语常用“拘留”“羁押”“拘禁”等替代。
“留系:拘禁,羁押。”
来源:上海辞书出版社《汉语大词典》第7册,第120页
“系:拘囚。如‘留系’即拘押。”
来源:商务印书馆《古代汉语词典》第4版,第789页
“囚禁”侧重长期关押(如监禁刑罚),而“留系”更强调临时性扣留(如候审羁押)。
现代“拘留”为法律术语,有明确时限和程序;“留系”在古籍中可泛指各类拘押行为,未必符合法定程序。
“留系”是古汉语中表示强制拘押的复合动词,其释义以权威文献及工具书为依据,主要用于描述古代司法、行政中的羁押行为。现代语境下已被更精确的法律术语取代。
“留系”是一个古代汉语词汇,现代使用频率较低,主要出现在历史文献或特定语境中。其含义及用法可综合解释如下:
基本释义
“留系”指拘押、拘留,通常用于描述古代官府对犯人或涉案人员的强制羁押行为。例如《宋史·梁鼎传》提到“久被留繫者”,即指长期被拘押的人。
出处与用法
现代适用性
该词属于古汉语词汇,现代法律或日常用语中已极少使用,更多出现在历史研究或古籍解读中。其近义词如“羁押”“拘留”更符合当代表达习惯。
英文翻译
可译为detain或take into custody,强调官方对人身自由的限制。
若需进一步了解具体文献背景或例句,可参考《宋史》或清代文集中的原文使用场景。
白夾板肋椑柹畚輂贬驳变裁变奏冰天雪窑碧盌憯伤出水芙蓉刺规粹要大裘典签短不了发电量方钢伐器蜂虿入怀,随即解衣阁儿革职挂表馆阁官长海岸线寒洲回飘回游家人子计过自讼镜川惊秋警秀激壮口费枯挛阔悰丽册立体交叉柳迳麦蚜靡骨南洋公学駓駓取遣溶消勝義声冤帑屋特派眺瞩铁围城望外微单未已五刑小格邪乱息交绝游