
向瘸腿的人谢罪。事见《史记·平原君虞卿列传》:“居歳餘,宾客门下舍人稍稍引去者过半。 平原君 怪之,曰:‘ 胜 所以待诸君者未尝敢失礼,而去者何多也?’门下一人前对曰:‘以君之不杀笑躄者,以君为爱色而贱士,士即去耳。’於是 平原君 乃斩笑躄者美人头,自造门进躄者,因谢焉。”后用为礼贤下士的典实。 唐 李瀚 《蒙求》:“ 赵胜 谢躄, 楚庄 絶缨。”
谢躄(xiè bì)是一个罕见且具有特定文化背景的汉语词汇,需从构词、典故及文献用例综合解析其含义:
字义拆解
二字组合后,字面可解作“因跛足而辞谢”,暗含因身体缺陷主动退避之意。
典故溯源
该词核心语义源自《史记·平原君虞卿列传》所载“躄者承饮”事件:
平原君美人见躄者跛行汲水而笑之,躄者请得笑者头。平原君初未应,后门客散去,方知因轻士致祸,遂斩美人头谢躄者。
此处“谢躄”指以郑重道歉或补偿行为平息因轻视残疾者引发的争端,强调对弱势者的尊重与权贵纠错的姿态。
古代典籍
现代研究
学者指出“谢躄”行为实为战国养士文化下的政治策略,如李开元《秦汉帝国》分析:“‘谢躄’象征贵族对士人力量的妥协,是权力结构变化的微观体现。”
汉语释义依据
典故文献
学术研究
“谢躄”是以身体残疾者为对象的郑重致歉行为,源于战国政治文化典故,承载着权力者对士人尊严的承认及社会阶层互动的历史内涵。其使用多见于史评类文本,现代汉语已罕用,但作为文化符号仍具研究价值。
“谢躄”是一个源自历史典故的词语,其含义与古代礼贤下士的行为相关。以下是详细解释:
出自《史记·平原君虞卿列传》:
战国时期,赵国公子平原君赵胜的门客大量离开。经询问得知,因他曾放任美人嘲笑一位瘸腿的士人,导致门客认为他“爱色而贱士”。为挽回声誉,平原君斩杀美人,亲自登门向瘸腿者谢罪。这一行为被后世视为礼贤下士的典范。
该词虽为历史典故,但传递了尊重他人、重视人才的核心价值观,适用于领导力或人际关系的讨论中。
骜然八音盒子悲楚长垜炽殖雌字村仆大恭大汉带厉点鬓疐便洞天福地多言癖堕窳方中浮汩刚果河功夫茶广牡古孙孩子话和合四象闳辨皇天上帝歡扰靧雨浑混佳搆奬励建首节察竫嘿阱坑畸轻畸重酒阑人散趄避枯木朽株牢禀廉肉陵弊里舍砻砺泌瀄女学士潜影俏俐倾宫倾颇庆削清誉三品料善守寿皇瞬息千变添盆拓界桅樯下记系臂