
犹言不理解。《朱子语类》卷二四:“且如对人言语,他晓不得,或晓得不分明。”《朱子语类》卷六五:“大意只管怕人晓不得,故重迭説。”
“晓不得”是汉语中一个具有方言特征的否定性动词短语,其核心语义为“不知道”或“不了解”,常见于西南官话、湘语等地方言区。从汉语词典学角度分析,该词组由动词“晓”(意为知晓)与否定助词“不得”构成,形成“否定+动词”的特殊结构,这种表达方式在古汉语及现代方言中均有存留。
根据《现代汉语方言大词典》(中国社会科学院语言研究所,2002)的记载,“晓不得”在四川、重庆、贵州等地的方言中属于高频口语表达,其语法功能相当于普通话的“不知道”,但带有更明显的动作否定意味。例如:“他晓不得今天要开会”即表达“他不知道今天有会议安排”的语义。
从语义演变角度看,《汉语大词典》(商务印书馆,2012)指出,“晓”字的本义为“天明”,后引申为“明白、知晓”;“不得”作为否定助词在唐宋时期已出现与动词连用的现象,如白居易诗中“食之不得下咽”等用法。两者结合形成的否定结构,保留了古汉语语法特征的区域性传承。
在实际语用层面,《四川方言词典》(四川人民出版社,2015)收录了该词条,并强调其在不同语境中的活用形式。例如在反问句中常用“你晓不得这件事?”(等同于“你不知道这件事吗?”),而在陈述句中则多用于表达客观事实的无知状态,如“我晓不得他去了哪里”。
“晓不得”是一个具有双重含义的词语,具体解释如下:
“晓不得”表示“不知道、不明白”或“不理解”。在古籍中多用于描述对事物或言语的困惑,现代方言中则更偏向日常口语表达。
在四川、重庆等地方言中,“晓不得”等同于普通话的“不知道”,常用于日常对话。例如:
“这个我晓不得。”
表示对某问题缺乏了解或答案。
“晓不得”兼具古典与方言特色,需结合语境理解。若需进一步考证,可参考《朱子语类》原文或方言词典。
冰洁渊清宾氓不可胜言厨簏春直单比道会祷赛得月订辩端谨独立自主额尔反哭坟索敷化甘酪赶面杖轰赶猾狯婚阀櫼枊鹪明金盖警头君人蜛蠩愧悔无地媿赧理务迷淡弭戢明火执仗南班嫋嫋匿名判合人不可貌相认熟纫针弱羽上半身身后帅道颂僖宿工岁序更新讨奸天对听壁脚网格罔沕壝坛猥巷威械温带海洋性气候文券孝熙瞎淘淘霞巘