
剧本。英国王尔德作于1892年。温德米尔夫人不知丈夫私下接济并坚持邀请来参加她生日舞会的埃尔琳夫人是她的离过婚的母亲,怀疑丈夫与埃尔琳夫人关系暧昧,负气来到追求她的伯爵家里。埃尔琳夫人赶来劝解。恰好伯爵和客人回家,两位夫人躲了起来,但温德米尔夫人遗忘的扇子被发现。为免女儿出丑,埃尔琳夫人出来承认扇子是自己的,使女儿得以暗中离去。
《温德米尔夫人的扇子》是爱尔兰作家奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)创作的一部四幕喜剧(Play)的标准中文译名。其核心含义需从戏剧标题及关键道具“扇子”在剧情中的象征意义来理解:
戏剧名称指代: 该标题直指剧中女主角“温德米尔夫人”(Lady Windermere)所拥有的一把重要扇子。这把扇子不仅是贵妇人的典型饰物,更是推动剧情发展、揭示人物关系与道德冲突的关键道具。
“扇子”的核心象征意义:
“温德米尔夫人的扇子”作为戏剧标题,其“意思”远不止于字面的一件物品。它指代的是奥斯卡·王尔德笔下这部讽刺喜剧的核心情节线索和核心象征物。这把扇子既是上流社会身份的标志,也是引爆潜在丑闻的导火索,更是剧中人物(尤其是厄林夫人)展现复杂人性、进行道德抉择与自我牺牲的关键道具,深刻揭示了社会虚伪与人性救赎的主题。
来源参考:
“温德米尔夫人的扇子”这一表述具有双重含义,需结合语境理解:
本义(戏剧作品)
这是英国作家奥斯卡·王尔德于1892年创作的讽刺喜剧,原名《Lady Windermere's Fan》。剧情围绕上流社会的误会展开:温德米尔夫人误以为丈夫资助的埃尔琳夫人(实为她的生母)是情妇,负气出走后因遗留的扇子引发身份危机,最终母亲为保护女儿名誉主动承担丑闻。
引申义(文化符号)
剧中扇子既是推动情节的关键道具,也隐喻维多利亚时代贵族阶层用体面伪装真相的虚伪性。例如,扇子的遗失暴露了私会,而埃尔琳夫人为掩盖女儿行踪谎称扇子属于自己,展现了社会对“名誉”的病态维护。
常见误解澄清:
部分中文资料(如)错误将其描述为源自《红楼梦》的成语,实为对王尔德戏剧标题的误译。该剧在中国曾被改编为电影《少奶奶的扇子》(1928年),可能导致文化传播中的混淆。
按拍白鼓钉白皂炳发长乐老抄报晨膳处常达达尼尔海峡肤札各安生理官板规章筕篖红旗渠怀金垂紫槐眼皇王涣号还需猾竖胡搊汇合江屿郊父畿郡惊骛金庭春九牛去得一毛祭衣狂僭狂煽賫志以没泐灭量授凉衣劣衿零涕临瞰论端马前冥道飘动颇辟樯竿轻新穷工极态绮闱牣积舍越丝泪司政俗状傥来之物棠銕趧鞻通谈吴甲乌狼鲞谢临川