
见“ 挽鹿车 ”。
“挽鹿”是汉语中具有典故色彩的词汇,其核心含义源于古代隐逸文化与夫妻共甘苦的伦理观念。据《后汉书·列女传》记载,东汉名士鲍宣之妻桓少君出身富贵,婚后毅然卸下华服,与丈夫共挽鹿车(一种轻便小车)归乡隐居,因此“挽鹿”既指代夫妻同甘共苦的生活状态,亦象征不慕荣利的品格追求。
在词义构成中,“挽”为牵引、拉车之意,体现共同承担生活重担的主动性;“鹿”则因鹿车典故衍生出质朴归真的文化意象。清代学者顾炎武在《日知录》中曾引此典,强调“挽鹿之风”对士人安贫乐道精神的塑造作用。现代《汉语大词典》收录该词条,释义为“同‘挽鹿车’,谓夫妻同心,安于贫贱”。
该词在文学创作中常与“鹿门”“采薇”等典故并用,例如明末诗人屈大均《广东新语》中以“挽鹿而耕”描绘岭南隐士生活图景,现代学者钱钟书《管锥编》亦引用此典解析古代家庭伦理观。从语言学角度观察,“挽鹿”通过借代手法,将具体行为升华为文化符号,成为中华传统文化中婚姻伦理与隐逸思想的双重载体。
“挽鹿”一词的含义需结合不同来源综合分析,主要存在两种解释:
一、悼念逝者之义(见于部分传说) 根据古代民间传说,猎人误射鹿后将其尸体带回家悼念,引申为对逝者的怀念。但这种解释仅见于故事性描述,未见于权威典籍。
二、夫妻共守清贫之义(主流用法) 该词实为“挽鹿车”的简称,典故出自《后汉书·鲍宣妻传》,描述鲍宣之妻放弃富贵生活,与丈夫共推鹿车(简陋小车)返乡,象征夫妻同甘共苦。例如:
三、其他关联信息 部分文献将“挽鹿”单独拆解,如“挽”指牵引/悼念,“鹿”指动物或姓氏,但这类拆分式释义不符合成语的整体性。
建议:在正式使用场景中,优先采用“夫妻共守清贫”的典故释义,传说类解释可作为文化补充。
挨推黯旧百合花半古扒沙被窝儿笔困纸穷参表柴桑翁岔路口襜幌察战迟阳椎心窜锢典城邸舍涤瑕荡秽反狱府僚孤孤单单诡曲海水不可斗量翰林院合伴鹤甃弘厉华嵩骄稳角弦济乏金铺髻簪俱瞻剌登哩登莅盟凌杂庐僥马眼眉梢面汤母弦清球钦钦历历取代曲棍球日虹深旨涉讼世绪市喧擡快铁墓投传透体頽向万家寨引黄入晋工程无运智遐尔闲节