
[father-in-law] 岳父
妻之父为外舅,妻之母为外姑。——《尔雅·释亲》
岳父。《尔雅·释亲》:“妻之父为外舅。” 唐 张说 《祈国公碑》:“夫人臣位极,遇莫大焉;王曰外舅,厚莫重焉。” 宋 赵彦卫 《云麓漫钞》卷八:“余外舅家收 柳公权 亲笔啟草二纸,皆小楷,字仅盈分。”《儒林外史》第十二回:“三公子大笑道:‘我亦不解你令外舅就俗到这箇地位。’”参见“ 外姑 ”。
外舅是汉语中对妻子父亲的古称,属传统亲属称谓中的“妻族”范畴,其核心含义与“岳父”相同。以下从词典释义、文化渊源及用法演变角度详细解析:
《汉语大词典》释为“岳父”
指称丈夫对妻子父亲的称谓,属书面语或古语用法。该词源于周代礼制,体现古代宗族内外有别的亲属分类原则。
例:《尔雅·释亲》:“妻之父为外舅,妻之母为外姑。”
《辞源》考其语源
“舅”本指母系亲属(如母之兄弟),前缀“外”强调非本宗族成员,故称妻父为“外舅”,与“外姑”(岳母)对称。
例:《礼记·坊记》:“昏礼,婿亲迎,见于舅姑。”郑玄注:“舅姑,妻之父母也。”
宗法制度下的内外之别
古代以父系血缘为“内亲”,妻族属“外姻”。“外舅”之称凸显妻子之父非本族成员,需以“外”字区分,如《仪礼·士昏礼》载婚礼中“外舅”的受拜礼节。
与“内舅”的对应关系
部分文献(如清代郝懿行《尔雅义疏》)提及“内舅”指妻之兄弟,与“外舅”形成内外呼应,进一步强化宗族内外界限。
逐渐被“岳父”替代
明清以降,“外舅”多见于书面或仿古语境,口语中普遍使用“岳父”“老丈人”。现代汉语词典(如《现代汉语词典》第7版)仍收录该词,标注为“古语”。
学术与文史研究中的保留
在古典文学、历史研究中,“外舅”仍用于准确还原古代社会关系,如《资治通鉴》中“(王)珪乃(房)玄龄之外舅”等记载。
“外舅”是一个汉语词汇,其含义和用法如下:
外舅(拼音:wài jiù)指妻子的父亲,即岳父。该词源于古代亲属称谓体系,如《尔雅·释亲》明确记载:“妻之父为外舅,妻之母为外姑。”
在部分语境中,可比喻关系疏远的人(如不亲近的亲戚、同事等)。例如:“同事间若总以‘外舅’相称,难免显得生分。”
现代汉语中,“外舅”多用于文学或历史语境,口语中更常用“岳父”“老丈人”等表达。例如:“《儒林外史》第十二回以‘外舅’代指岳父,凸显人物关系。”
提示:如需更多古籍例句或方言用法,可参考《尔雅》《宋史》等文献。
鳌海鳌鱼本故禀诉不相下车量斗数骋教垂意措想打齁倒果为因丢三忘四发积凡圣凡羽肥虫蚁枫锦风蚀风雨不测苻娄辐射嘎嘣刚忍鹤车荷重簧口黄旄环卫僭溢嚼笔几顿阱阬今士救火车骏概傀儡棚乱营禄臣命根子磨房丕变膍胲愆素七单其乐无穷,其乐不穷起麪饼倾摇懈弛驱卫如汤沃雪矢死不二霜薤松瀑堂皇冠冕贪懫题结帵子违误文场遐隔鲜翠