
(1) [overstep the bounds; wrong]∶出圈儿;不得体
失格的话
(2) [lose face]∶丢面子
(1).不符合规定的格式和要求。 明 刘若愚 《酌中志·黑头爰立纪略》:“ 扬州 知府 刘鐸 ,素嗜酒,丙辰廷对日,因过醉对策失格,致失鼎甲。”
(2).犹出格。谓超出了适当的范围、界限。 郭沫若 《洪波曲》第九章二:“我们就做做文章,题题字,来纪念纪念这个青年的节日,就作为外交上的礼仪似乎也不算失格。” 沙汀 《催粮》:“他们争吵的原因,有的为了债帐,有的为了一句失格的话,有的单是为了发泄闷气。”
(3).谓有失尊严、体面。 沉从文 《王谢子弟》:“ 七爷 为人也怪,大处不抠抠小处。在场面上做人,花钱时从不失格,但平常时节却耐心耐气向 茅大 算零用帐。” 周立波 《调皮角色》:“但他有个犟脾气,认定一个男子汉,不论年龄的大小,在别人面前,特别是在妇女跟前眼泪婆娑的,是失格的事。”
失格在汉语词典中的释义可分为以下三个层次:
指因行为不当、能力不足或违反规定而失去原有资格或身份。
例证:
《现代汉语词典》(第7版)定义为“失去应有的资格”,如“因舞弊行为被取消参赛资格,可谓失格”。
《汉语大词典》强调其指“人的言行不符合身份或规范”,如公务员受贿即属职务失格。
用于批判个体行为违背公序良俗或职业道德。
例证:
《现代汉语规范词典》释例“医生泄露患者隐私是严重的职业失格”,指向专业伦理的背离。
《新华词典》补充说明“公众人物发表歧视言论,实为道德失格”,强调社会角色责任。
受日语影响(「失格」),近年衍生“人格缺失”之义,多用于文学批评。
例证:
《汉语外来词词典》指出此用法源于太宰治《人间失格》,特指“丧失为人的资格”,但中文使用需标注文化语境差异。
权威引用来源:
“失格”是一个汉语词汇,读音为shī gé,其含义可从多个角度理解:
不符合规定或标准
超出适当范围或界限
有失尊严或体面
如需更全面信息,可参考权威词典如《搜狗百科》和《查字典》。
闭殓策目忏拔朝曦嘲啁初昕大蓬点花茶调赴蹀堶地关度算反向風觀凤眸偾军泔水广漠杭越鸿振互惠回薄胶密九大经娟好静秀句拦尻子朗寤劳民伤财拉脱维亚连樷临财流水朝宗立宪民食末路穷途耐穿南闱闹新房醲实旁门左道砰砰訇訇篇幅漂絖骐骥亲用求諐热量上官体眚礼笙舞顺说肃寂涏涏顽愎威挟小钱小戏稀货