
(1) [good omen]∶吉利、好运气的预兆
(2) [gain;profit;property]∶好处;财物
多分到那处打秋风,羁留住了,须有些彩头,然后归哩。——《石点头》卷二
(3) [glary]∶体面;光荣
(4) [prop and background]∶旧戏曲中用的简单道具及布景
(5) [wager;stake]∶赌注
便对一局,打甚紧?只怕彩头短少,须吃他财主笑话。——《古今小说》
(1).吉兆。 元 李行道 《灰阑记》楔子:“姐姐正在门首,这也是个彩头,待我见去。”楚剧《葛麻》第二场:“照这个彩头看哪,小姑娘的婚事退不成。”
(2).旧时称各种游艺、赌赛所得的财物。《红楼梦》第十七回:“人人都説你纔那些诗比众人都强,今儿得了彩头,该赏我们了。”
彩头(cǎi tóu)是汉语中一个具有多重含义的名词,其核心意义与吉兆、奖励或竞赛中的奖品相关,具体释义如下:
吉利的预兆
指预示好运或成功的征兆。古人认为某些自然现象或事件(如喜鹊鸣叫、梦境等)可象征未来吉凶,此类积极预示称为“彩头”。
例:开工仪式上放鞭炮,是为讨个好彩头。
竞赛或活动中的奖品
特指为激励参与者而设置的实物奖励,常见于传统民俗活动(如龙舟赛、庙会游戏)。
例:龙舟比赛的彩头通常是锦旗和红包。
额外的收益或好处
引申指意外获得的利益,多用于口语。
例:他这趟生意不仅没亏,还落了些彩头。
《现代汉语词典》(第7版)
定义:“① 吉利的兆头。② 竞赛中优胜者的奖品。”
来源:商务印书馆,2016年出版。
《辞海》(第七版)
释义:“旧指预示吉凶的征兆,后多指竞赛的奖品或额外的收益。”
来源:上海辞书出版社,2020年修订版。
古汉语溯源
新娘撑红伞出门,是传统婚俗中避邪求彩头的做法。
村中年赛的彩头丰厚,引得十里八乡都来参赛。
现代使用中,“彩头”多保留积极语义,需避免与迷信行为关联。在正式文本中建议明确语境,如:“企业以‘开门红’仪式博取新年彩头”,既符合传统又契合现代价值观。
“彩头”是一个汉语词汇,其含义可从以下三个层面解析:
吉兆或好运的象征
指预示顺利、成功或吉祥的征兆。例如:“二月春风龙抬头,吉祥如意好彩头”,常用于祝福或形容事情的开端顺利。
竞赛、赌博中的获利或奖品
旧时多指通过游戏、比赛或赌博获得的财物。如《红楼梦》中提到的“得了彩头”,以及《石点头》中“须有些彩头,然后归哩”。
“彩头”一词兼具抽象与具象意义,既可表达对未来的积极期待,也可指实际获得的奖励,具体含义需结合语境判断。如需更详细的历史用例,可参考《石点头》《红楼梦》等文献来源。
百和不测之忧愺恅乘龙配凤陈托丑地出嫁出群材大坰之惭荡激抖摔废免飞粟蜂蜨改写惯例管弦乐姑娘追国子祭酒寒雰槐豆画依疆畛娇皮嫩肉嘉禧嗟羡激矢眍瞜睽携两亡量知龄齿末蒙欧洲联盟条约配流棚车漂泛僻绝平上帻破囊千里情亲长檠枻虬珠善钱释生取义霜猋苏州市屠膊推案托法托墨万岁惟命是听握发吐飧武曲无所施其技翔华衔勒晓析