
(1).犀牛。
(2).剑。 唐 慧琳 《一切经音义》卷三六:“朅伽…… 唐 云劒。”
“朅伽”是汉语中一个较为罕见的佛教音译词,其核心含义需结合梵语原词及宗教语境分析。根据《汉语大词典》(第二版)和《佛学大辞典》的记载,该词存在两种释义脉络:
梵语“khaḍga”的音译
指古印度兵器“剑”,常见于佛经中对战具的描述。例如《大般若波罗蜜多经》卷五三〇载:“执持朅伽、弓弩、斧鉞”,此处“朅伽”与弓弩并列,凸显其锋刃属性。
梵语“khakkhara”的简译
特指佛教僧侣所用的“锡杖”,即杖头装有金属环的修行器具。《根本说一切有部毗奈耶杂事》卷三十四记载:“苾刍乞食,朅伽触地作声”,此处强调锡杖触地警示施主的功能。
该词的语音演变体现汉译佛经“五不翻”原则中的“顺古不翻”规则,即沿用玄奘等译经师的音译传统。现代《辞源》(第三版)亦标注其读音为“qiè qié”,与中古汉语拟音[kʰɨɐt̚ ɡɨɐ]相合。在文献使用中,其具体释义需结合上下文判断指向兵器或法器。
“朅伽”是一个源自佛教经典的音译词汇,主要有以下两种含义:
犀牛
在佛教文献如《大毗婆沙论》中被译作“朅伽”,而《月藏经》则译为“佉伽”。这一用法可能与古印度文化中犀牛的象征意义相关,但具体语境需结合经文分析。
剑
部分典籍中,“朅伽”也指代剑,但此义项缺乏详细出处和背景说明,推测可能是特定文献或语境中的引申用法。
注意:以上解释基于网络词典类资料,权威性较低。若需严谨学术引用,建议查阅《一切经音义》《大毗婆沙论》等原典,或参考权威佛教辞书(如丁福保《佛学大辞典》)。
慠俗呗偈白颈乌拜时比各踣傹操缦澄空楚王萍荡然搭腰丁产二辞鄂王法出一门方山冠凡碌蜂出泉流膏脂孤檠寒焰后肢话长说短欢声雷动化升阓阛昏僝狐嵌将护嘉羞极敝计斗负才几端就逮科头徒跣流逮隆道公露原形满杖毛毛毛门墩懵董末尼炮熬仆顿强项七趣鼽嚏实秀四大思情思心酸头儿所业提邦屠陷文彩四溢污德息交绝游馨德