
[massive and disorderly] 嵌用名词或动词(包括语素),表示多或多而杂乱
七手八脚
七嘴八舌
七拼八凑
“七…八…”格式的汉语构词解析
“七…八…”是汉语中一种固定的数词嵌接格式,通过嵌入两个相同或相关的词素(多为动词、形容词或名词),构成四字格短语,具有以下语言学特征:
格式固定性
数词“七”和“八”位置不可互换,需搭配相同词素(如“七上八下”)或语义关联词素(如“七拼八凑”)。该结构属于“联合式复合词”,前后部分并列但不可分割,共同表达整体含义。
来源:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆
数词虚化现象
“七”“八”脱离具体数量义,虚化为表“杂乱、反复、程度深”的语法标记。例如“七嘴八舌”中并非实指七张嘴八个舌,而是强调人多口杂的状态。
来源:吕叔湘《现代汉语八百词》,商务印书馆
表杂乱无序
通过数词叠加凸显混乱场景,如“七零八落”(零散不整)、“七歪八扭”(歪斜不齐)。
来源:符淮青《现代汉语词汇》,北京大学出版社
表数量多或反复
强调动作频繁或涉及对象众多,如“七改八改”(多次修改)、“七折八扣”(多次折扣)。
来源:刘叔新《汉语描写词汇学》,商务印书馆
表心理状态波动
用于描摹主观感受的不稳定,如“七上八下”(心神不安)、“七想八想”(思绪纷乱)。
来源:《汉语成语考释词典》,商务印书馆
汉语文化中“七”与“八”常被视为非吉数(如“七零八碎”含贬义),该格式通过非对称数词组合,强化对非常态、非常规状态的负面评价。其口语化特征显著,多用于日常对话及文学作品的生动描写。
来源:王力《汉语史稿》,中华书局
来源:《现代汉语规范词典》,外语教学与研究出版社
使用场景:该格式多用于口语及文学语体,书面语中需注意语境适配性,避免在正式文体中过度使用。
“七…八…”是汉语中常见的固定结构,其含义和用法可归纳为以下几个方面:
嵌用名词或动词构成四字词语,通常带有“多而杂乱”的引申含义。例如:
常用于“七八成”“七八十”等表达,指接近极限或大概范围:
单纯表示数字相乘的结果:
部分词语隐含典故或文化背景:
在方言或俗语中,“七不出,八不归”等表达与数字禁忌相关,但属于独立俗语,与“七…八…”结构无直接关联。
以上解释综合了词典定义、成语用法及文化背景。若需更详细例证,可参考权威词典如《现代汉语词典》或《汉语成语大辞典》。
哀叹背军便饭宾来如归昌本茶灶春火春暖花香搭犋点阵地震波东钱翻盏逢罗丰强汾阳帽膹炙服鍊敷育割肉饲虎钩丝贯溢挂失豪迈不群好谋善断横科谎词交阵计挂进禀涓彭跨鞍库楼帘箔猎获灵瓜临搨忙投急趁牛角之歌瓯雪平贷侨工穷匮忍可孺亭三闾大夫瘦削寿冢説三道四肃覆铁精铁索桥挺解完劲弯路无筭乐象军仙娃下手书鲑珍