菩萨蛮(平林漠漠烟如织)的意思、菩萨蛮(平林漠漠烟如织)的详细解释
菩萨蛮(平林漠漠烟如织)的解释
词篇名。相传为唐代李白作。上片渲染山林清寒伤心之景,下片由景入情,写闺中思妇伫立盼望游子归来的哀伤。全篇意境苍凉,笔法浑厚,结尾含蓄不尽,是给人以深刻启迪的最早文人词之一。
词语分解
- 菩萨的解释 佛家语。梵语 的音译,也是菩提萨埵的省略,菩提是觉悟的意思,萨埵是有情的意思。又译为大道心众生;佛教指修行到了一定程度、地位仅次于佛的人;特指大乘佛教中作为神而加以崇拜者 ∶泛指佛 ∶泛指某些神
专业解析
《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》释义(据汉语词典及文学解析)
此词为唐代李白所作(一说佚名),词牌名“菩萨蛮”源于唐代教坊曲。据《杜阳杂编》载,唐宣宗时女蛮国使者“危髻金冠,璎珞被体”,状似菩萨,故称“菩萨蛮队”,曲名由此而来。全词以白描手法勾勒游子思归之愁,具体释义如下:
一、词句解析
-
“平林漠漠烟如织”
-
“寒山一带伤心碧”
- 寒山:深秋萧瑟的山峦(“寒”字点明季节与心境)。
- 伤心碧:极言山色青碧至刺目伤情(“伤心”为诗家语,表程度之深)。
意译:秋山凝成一道悲凉的青碧色,令人触目神伤。
-
“暝色入高楼,有人楼上愁”
- 暝色:暮色(《玉篇》:“暝,夜也”)。
意译:暮色浸入高楼,独居之人愁思翻涌。
-
“玉阶空伫立,宿鸟归飞急”
- 玉阶:白石台阶(借指华美居所,反衬孤独)。
- 宿鸟:归巢之鸟(“急”字反衬游子无归)。
意译:徒然伫立阶前,看归鸟疾飞,人却滞留他乡。
-
“何处是归程?长亭更短亭”
- 长亭短亭:古代驿道旁供歇息的亭子(十里一长亭,五里一短亭),象征归路迢迢。
意译:归途何在?唯见长亭连着短亭,延绵无尽。
二、核心意象与情感
- 空间对照:平林、寒山、高楼、长亭构成纵向与横向的苍茫空间,烘托漂泊无依感。
- 色彩隐喻:“烟如织”的灰暗与“伤心碧”的浓烈形成视觉冲击,暗示愁情郁结。
- 动物意象:“宿鸟归飞急”以鸟归巢反衬人未归,深化思乡主题(王国维《人间词话》谓“以物观物”)。
三、文学地位与评价
此词被誉为“百代词曲之祖”(宋黄昇《花庵词选》),开创文人词意境深远的传统。其艺术特色在于:
- 情景交融:自然景象与羁旅愁思浑然一体。
- 语言凝练:五字句与七字句交错,节奏顿挫如叹(唐圭璋《唐宋词简释》称“末二句仍含蓄不尽”)。
参考资料:
- 唐圭璋《唐宋词简释》(中华书局)
- 袁行霈《中国文学史·第二卷》(高等教育出版社)
- 《古代汉语词典》(商务印书馆)
- 王国维《人间词话》(上海古籍出版社)
- 黄昇《花庵词选》(上海古籍出版社点校本)
网络扩展解释
李白的《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》是一首以秋日暮色为背景的怀人词,通过情景交融的手法,抒发了思妇对远方行人的深切愁思。以下从词意解析、艺术特色两方面展开分析:
一、词意解析
-
上片写景烘托愁绪
- “平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧”:平展的树林笼罩在浓密如织的暮烟中,秋日山峦的碧色透出凄凉()。
- “漠漠”形容烟雾迷蒙,“伤心碧”既指山色苍翠到令人感伤,也可理解为程度副词(极碧)。
- “暝色入高楼,有人楼上愁”:暮色渐深,高楼上的思妇独自陷入愁绪,点明人物与情感基调。
-
下片抒情深化离愁
- “玉阶空伫立,宿鸟归飞急”:思妇在台阶上久久凝望,却只见鸟儿匆匆归巢,以“空”字凸显等待的徒劳。
- “何处是归程?长亭更短亭”:以连绵的亭驿象征归途遥远,强化了盼归无望的怅惘。
二、艺术特色
- 情景交融:上片以“烟如织”“伤心碧”等意象渲染压抑的暮色,自然景象与人物愁思浑然一体。
- 对比与象征:下片用“宿鸟归飞急”反衬思妇的孤独,结尾“长亭更短亭”以空间延展暗示时间流逝,深化离愁。
- 语言凝练:全词仅44字,却通过“空”“急”等字精准传达情感层次,体现李白词风的含蓄与张力。
三、主题与争议
此词传统上被视为思妇闺怨之作,但部分学者认为亦可能寄托了游子羁旅之思。其作者归属曾有争议,后据《湘山野录》考证为李白所作。
如需进一步了解创作背景或历代评析,可参考古诗文网及搜狗百科的详细注解。
别人正在浏览...
谙忆半疯儿剥示必然王国怖栗麤暴诞敷当不得当日臷国断配妒嗔独断多镜面望远镜独树一帜发辣樊川翻箱倒柜黂缊幅辏浮收勒折工细勾呼诡词海龟含瑕积垢荷裳和平豢牢鑛穴老龟刳肠乐退安贫箖箊买爵贩官盲聋孟青棒谬听木脉腻虫披究谦弱饶奢饶益省啬绳纹说事淑郁寺洼文化松鼯汤主田垟柁工婉词弯度五卜武技五灵神侮嫚下户校绩