月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉语词典

仆欧的意思、仆欧的详细解释

关键字:

仆欧的解释

英语boy的音译。侍者;仆役。《文明小史》第四六回:“船上的僕欧把他领到 劳航芥 的面前,众人定睛一看,是 颜軼回 。” 茅盾 《第一阶段的故事》三:“大公馆的僕欧,大公司的店员,都放下生活,跟着征兵的旗子走了。”

词语分解

专业解析

“仆欧”是近代汉语中具有时代特色的外来词,其词义可从以下角度解析:

一、词源与词义解析 该词为英语“boy”的音译变体,最早见于19世纪末上海租界地区,特指西式场所中从事服务工作的男性员工。《汉语大词典》将其释作“旧时对西餐馆、洋行等男性侍者的称呼”,强调其服务属性与涉外场景的关联性。

二、语义演变特征 据《上海方言词典》记载,该词在20世纪初期语义发生泛化,延伸出两种用法:1. 专指涉外机构中身着制服的男性服务人员;2. 戏称从事低等工作的华人雇员,此时带有轻微贬义色彩。这种语义变迁折射出殖民时期的社会阶层分化。

三、文化语言学价值 社会语言学家周振鹤在《上海历史方言研究》中指出,“仆欧”作为洋泾浜英语的典型产物,其构词法融合音译(“boy”→欧)与意译(“仆”),生动记录了近代中西文化碰撞下的语言接触现象。该词汇在茅盾《子夜》等海派文学作品中频繁出现,成为研究民国都市文化的重要语料。

四、现代使用状况 随着时代变迁,该词自1950年代逐渐被“服务员”“侍应生”等标准汉语词汇取代,目前仅存于历史文献及反映旧上海风情的文艺作品中。商务印书馆《现代汉语词典》(第7版)已将其标注为“旧时称谓”。

网络扩展解释

“仆欧”是一个汉语词汇,其含义和用法如下:

基本解释

仆欧(拼音:pú ōu)是英语“boy”的音译词,特指旧时西方人对男性侍者、仆役的称呼,常见于旅馆、酒馆等场所的服务人员。

详细解析

  1. 词源与构成
    由“仆”(意为侍从)和“欧”(音译部分)组合而成,直接音译自英语“boy”,反映了近代中西文化交流中的语言借用现象。

  2. 使用场景
    主要用于19世纪末至20世纪初的文学作品或历史语境中,描述服务行业的男性工作人员。例如:

    • 《文明小史》中提到“船上的僕欧”,指船上的侍者;
    • 茅盾作品中提到“大公馆的僕欧”,指豪门家中的仆役。
  3. 近义词
    跑堂、堂倌、侍者、茶房等,均指向服务性职业。

  4. 文化背景
    该词带有时代印记,如今已较少使用,更多出现在历史文献或怀旧文学中,体现当时社会对西方服务行业称呼的模仿。

补充说明

如需进一步了解例句或历史用例,可参考《文明小史》《第一阶段的故事》等文学作品。

别人正在浏览...

八关斋百残百君子兵律蔽狱差操趁趃愁劳垫没第一流断截对遇冯傅纷讼父赏歌梁狗尾续貂衮钺含沙厚膜集成电路谎厮黄浊划清降重假授节介捩眦掳劫胪句律身马鸡没影孟潴目送拍纸簿骑斗啓祚森竪水宫説谈四时八节私痛私意蒜脑藷素誉趟马贪求无猒天女铁鼓庭阶屠维外裔弯子五数乌铜厢吏乡慕香溪泉先难后获心胆俱裂