
破镜分钗是一个汉语成语,常用来比喻夫妻或情侣被迫分离,感情破裂。其含义可从字面拆解并结合典故深入理解:
本义与引申义
综合释义:该成语形象地描绘了恩爱伴侣被强行拆散、天各一方的悲惨境遇,强调分离的无奈与关系的终结,带有浓厚的感伤色彩。
典故溯源
成语融合了两个著名的历史典故:
指南朝陈国太子舍人徐德言与妻子乐昌公主(陈后主之妹)的故事。时局动荡,陈国将亡,二人恐国破后离散,遂将一铜镜打破,各执一半,约定他年正月十五卖镜于市,以作重逢信物。陈亡后,乐昌公主被掳入隋朝权臣杨素府中。徐德言依约寻至京城,见一老仆卖半镜,遂题诗:“镜与人俱去,镜归人不归。无复嫦娥影,空留明月辉。”公主见诗悲泣不食。杨素闻知,感其情真,遂让二人团圆。此典见于《太平御览》卷七一七引《两京新记》。
唐代诗人白居易在《长恨歌》中描写唐玄宗与杨贵妃生死离别时,有“钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿”之句。此句虽非直接创造“分钗”一词,但生动刻画了将金钗、钿盒分开各执一半作为信物的场景,成为后世表达情侣分离的经典意象。古籍中亦多见以“分钗”喻夫妻分离的记载。
用法与语境
参考资料:
破镜重圆典故. 国学大师网. http://www.guoxuedashi.com/kangxi/pic.php?p=zidian/c00/00zidian4b_img_04092.jpg
《太平御览》卷七一七·服用部十九·镜. 中国哲学书电子化计划. https://ctext.org/taiping-yulan/717
白居易《长恨歌》全文及赏析. 古诗文网. https://www.gushiwen.cn/shiwen/20170830275.aspx
“破镜分钗”是一个汉语成语,主要用于比喻夫妻离异或失散,常带有对分离境遇的感伤色彩。以下是详细解释:
如需进一步了解具体文学作品中的用例,可参考《群音类选》《警世通言》等文献来源。
奥内别出新裁察传禅慧朝礼逞节嗔恼垂天翅疵杂代词德雷克海峡等得地点短暗督过铎舞二杆二乾二十四史供给制宫靴桂席沽美酒蒿然阂窒红粉后罩房槐色回决蕉麻肌色稘岁廐尹垒七修斋灵砂鳞孴漫暗墨池目连疲懒乾烘茶俏簇倾挠秦越穹门设供申涤收风税居説不过去夙爱贪竞桐杖投产袜带微露五辞吴派鲜滑闲口説闲话