
旧缘,往世的缘分。 元 曾瑞 《留鞋记》第二折:“因为秀才 郭华 与 王月英 本有前生夙分,如今姻缘未成,吞帕而亡。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·胡四姐》:“婢子负心,倾意新郎,不忆引线人矣。汝两人合有夙分,余亦不相仇,但何必尔。” 清 和邦额 《夜谭随录·某倅》:“萍踪乍合,实关夙分,王前于士,不以为降,况区区一倅哉!”
“夙分”是一个汉语词汇,读音为sù fēn,其核心含义可综合多个权威来源解释如下:
基本定义
指旧缘或往世的缘分,强调人与人之间因前世因果或早年经历形成的特殊关联。例如《聊斋志异》中“两人合有夙分”即表达命中注定的缘分。
字词解析
文学与历史用例
元代杂剧《留鞋记》用“前生夙分”描述未尽的姻缘,清代《聊斋志异》则通过“夙分”体现角色间宿命纠葛,说明该词多用于古典文学表达因果主题。
使用场景与近义词
适用于描述早年缘分影响后续发展的情况,如青梅竹马终成眷属、故友重逢等。近义词包括“宿缘”“前缘”,反义词可为“陌路”“无缘”。
补充说明
需注意“夙分”与“缘分”的差异:前者更侧重前世或早年既定因果,后者适用范围更广,包含偶然性际遇。
夙分(sù fèn)是一个汉字词语,意思是早晨分开。它由“夙”和“分”两个字组成。
“夙”字的部首是“夕”,总共有4画。
“分”字的部首是“刀”,总共有4画。
“夙分”一词最初来源于《中庸》这本书,原文是“丧夙興分”。在《中庸》中,这里表示的是清晨分开,指的是当清晨来临后,双方分道扬镳,各自前往自己的工作或事务。
繁体字“夙”是“肅”,“分”保持不变。
在古代汉字中,写“夙”的方式有所不同。有一种写法是在“夕”的下面加一个“古文”形状的左斜线,表示夕阳西下的意象。而“分”字则没有变化,保持现代的形态。
1. 他们夙分后,各自上班去了。
2. 在夙分的时候,他们迎着朝阳开始新的一天。
组词:夙兴、夙世、夙愿、夙怨、夙昔、夙敌。
近义词:早别、日分、早离。
反义词:晚聚、夕合、傍晚。
【别人正在浏览】