
[scold severely;curse roundly;give it hot for sb.;rail at;bitterly denounce] 尽情地斥骂
我想痛骂他一顿才好
尽情地责骂;竭力地叫骂。 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·方正》:“ 武帝 语 和嶠 曰:‘我欲先痛駡 王武子 ,然后爵之。’” 鲁迅 《且介亭杂文二集·论毛笔之类》:“便于使用的器具的力量,是决非劝谕、讥刺、痛骂之类的空言所能制止的。” 茅盾 《子夜》十三:“左右邻的草棚人家……嘈杂地在争论,在痛骂。”
痛骂是汉语中表示“激烈严厉地斥责”的动词性短语,其释义可从以下角度解析:
字面解释与词性
根据《现代汉语词典》(第7版),“痛”指“尽情地、彻底地”,“骂”指“用粗野或恶意的话侮辱人”,组合后构成偏正短语,强调斥责的力度与情感强度。该词多用于口语及文学场景,如“他痛骂了抄袭者一顿”。
结构分析与语用功能
《汉语大词典》指出,“痛骂”属于“状语+动词”结构,其中“痛”作程度副词使用。其语用功能包括宣泄愤怒情绪(如《红楼梦》中焦大痛骂贾府子弟)或表达强烈道德谴责(如鲁迅杂文痛骂封建礼教)。
近义词辨析
相较于“责骂”侧重纠正错误,“痛骂”更突出情绪激烈性;与“辱骂”相比,“痛骂”可包含正当性批判,《辞海》例证显示其常用于公义谴责场景(如文天祥痛骂叛臣)。
历史语料佐证
《古代汉语词典》收录明清小说用例,显示该词在近代汉语中已固定为高频词汇,例如《儒林外史》第三回“周学道痛骂范进迂腐”,体现对虚伪行为的批判性。
现代使用规范
《现代汉语规范词典》强调其使用边界:虽属强烈表达,但需符合语境合理性,如新闻报道中“专家痛弄虚作假现象”属于合法表达,而人身攻击性使用则违背语言文明规范。
“痛骂”是一个汉语动词,指用极其严厉、激烈的言辞责骂他人,通常带有强烈的愤怒或谴责情绪。其核心含义包括:
情感强度
“痛”字在此非指肉体疼痛,而是形容程度之深,强调情绪的高涨。例如:“领导痛骂玩忽职守的员工”,这里的“痛骂”凸显了领导因极度失望而产生的愤怒。
语言特征
表现为措辞尖锐、音量较大,甚至伴随肢体语言的辅助(如拍桌、指斥)。常见于对严重错误、道德问题或背叛行为的激烈反应,例如:“父亲痛骂儿子考试作弊”。
语境适用性
多用于口语和非正式场合,书面语中可用“严词谴责”等替代。对象可以是个人、群体或抽象事物(如“痛骂社会不公”)。
与近义词的区别
相比“责备”“批评”,“痛骂”的情感烈度更高;与“辱骂”不同,“痛骂”通常基于明确的批评理由而非单纯人身攻击。例如:“他痛骂对方虚伪”带有对品行的否定,而非无端谩骂。
需注意:过度使用可能激化矛盾,在正式沟通中建议采用更理性的表达方式。
摆触边垣比萨扬人称觥除幕贷全怠纵点簇定做东轩多垒儿曹方朔桃反身代词粪场分寸風疎風樹高了根水勾迁贵御毫心浩溔合乎黄体讲劘骄慠豭豨家业家状稽礼靖节徵士进众狼前虎后连舸莅刑蛮犷免遣目击道存陪价蒲苴轻嘴薄舌染鼎热乎乎仁事宂泛乳粟山查糕沙嘴适闷税种述律松丘贪口腹偷金吐凤徒负遐绝险栈