月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

被英文解释翻译、被的近义词、反义词、例句

英语翻译:

by; quilt

相关词条:

1.beseparatedby  

例句:

  1. 他买了一床厚子过冬。
    He bought a heavy quilt for the winter.
  2. 她的钱一个奸诈的会计骗去了。
    She was defrauded of her money by a dishonest accountant.
  3. 他的老板解雇了。
    He was fired by his boss.
  4. 道路一块大石头堵住了。
    The road was blocked by a huge rock.
  5. 这个孩子他的爷爷给惯坏了。
    The child was spoilt by his grandfather.
  6. 这座城市已敌人占领。
    The city is held by the enemy.
  7. 偷吃而不人发现很有趣。
    It is fun eating by stealth without being found.
  8. 国王册封为侯爵。
    He was conferred marquess by the king.

专业解析

"被"在汉英词典中的释义体系包含多重语法功能和语义延伸,现从(专业、权威、可信)角度解析如下:

一、介词功能(Passive Marker) 作为汉语被动句的核心标记词,对应英语"by"结构。如:"这本书被我读完了"译为"The book was finished by me"(《现代汉语词典》第7版)。该用法最早见于东汉《论衡》文献,现代汉语中构成"被+施事者+动词"的完整被动式结构(《牛津汉英大词典》)。

二、名词释义(Bedding) 指睡眠覆盖物,对应"quilt/blanket"。如:"蚕丝被"译为"silk quilt","棉被"作"cotton-padded quilt"(《新华字典》第12版)。《说文解字》记载其象形文字本义为"寝衣",即睡眠时覆盖身体的织物。

三、动词用法(Covering) 文言用法表示"覆盖",如《左传·襄公三年》"被苫盖"对应"cover with straw"。现代汉语保留在"植被"(plant cover)、"被覆"(to overlay)等复合词中(《古代汉语词典》)。

四、特殊语法现象 存在"被就业""被代表"等新型被动结构,反映社会语言学发展。这类"被字句"突破传统语法限制,表达非自愿的强加状态,英语需采用"be forced to"等迂回译法(《汉英综合大辞典》)。

网络扩展解释

“被”是现代汉语中表示被动关系的重要虚词,其用法和含义如下:

一、基本语法结构 典型被动句式结构为:受事者 + 被 +(施事者)+ 动作 例:

二、语义特征

  1. 被动性:强调受事者承受动作影响
  2. 施动隐含:施事者常可省略(如"文件被加密了")
  3. 情感色彩:
    • 传统多表不如意(被批评/被欺骗)
    • 现代扩展至中性(被关注)或积极(被表彰)场景

三、特殊句式

  1. 否定式:否定词置于"被"前 ▶ 合同没有被修改
  2. 强调式:
    • 被...所...(被现实所迫)
    • 被...给...(被大雨给耽误了)

四、语用差异 与口语被动标记"让/叫/给"相比:

五、使用注意

  1. 避免滥用导致句式僵化
  2. 注意语义逻辑(不可说"太阳被升起来了")
  3. 区分名词用法(被子/被单)

当代还衍生出"被XX"网络语式(如"被幸福"),通过反常搭配表达反讽,属特殊修辞用法。实际运用中需结合具体语境判断语义色彩。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安全泄压阀保护产权诉状不变负荷不耐差别分离程序设计能力错字读出指令堕落服理钢板包镍板公弯管国外公债甲翼状胬肉节制生育技术设计旧衣商空气射丛硫氧化锑卵小管内倒转术廿四烷醇普适性强制执行的程序潜在资源适法室内照明通用夹具投资有价证券清单挖器