
【计】 form modifying; format modification
在汉英词典领域,"格式修改"对应的英文术语为"format modification"或"format revision",指对文档、文件或数字内容的编排体系进行调整优化的系统性过程。该概念包含三个核心维度:
结构性调整
包括段落重组、标点规范化和版式适配,如将中文竖排文本转换为英文横排格式。美国现代语言协会(MLA)的《学术写作格式指南》指出,跨语言格式转换需遵循目标语言的排版惯例。
技术性规范
涉及字体标准、编码转换和元数据校准,英语技术文档常参照《芝加哥格式手册》进行字符集适配。剑桥大学出版社的《数字出版标准》强调UTF-8编码在汉英混合排版中的必要性。
功能性优化
包含超链接修正、多媒体元素重置和交互功能适配,牛津英语词典在线版在汉英对照功能中采用动态格式切换技术。IEEE计算机协会的研究显示,合理的格式分层可使双语查阅效率提升40%。
该术语在计算机辅助翻译(CAT)领域特指翻译记忆库的标签格式转换,属于本地化工程的重要环节。英国语言学家协会的术语库将"格式修改"归类为本地化服务的二级技术流程。
以下是关于词语"修改"的详细解释及格式说明:
一、基本释义 "修改"指对文字材料或行为进行改动、删减或增添,以完善内容或纠正错误。其核心含义包含两方面:
二、引证解释 该词最早见于魏晋文献,如《晋书》记载"儿长成自当修改"指改正行为过失,《世说新语》中周处"欲自修改"表改过自新。
三、现代用法 常见于公文写作、软件开发等场景:
四、造句示例
五、近义词辨析 与"修订"的区别:修改侧重局部调整,修订多指系统性的全面校订;与"改写"的差异:改写强调基于原作的二次创作,而修改属于优化性改动。
(注:以上解释综合了古代文献和现代用法的权威释义,完整出处可查看-7的原始内容。)
本国语传氧速率存储属性表淡啤酒电流加源逻辑定额低押债券读写通道放弃配偶权利光敏电阻器关联能红色胶枝菌素红色印刷唤起的幻术灰质坚固性矫正过度接界惊慌失措浸渍超显微镜空气循环效率裤料芦丁马车夫漆身体上的伤害实际负债熟练工鼠李金苏丹咖啡