
coachman
马车夫在汉英词典中通常译为"coachman"或"carriage driver",指驾驶畜力载客车辆的职业从业者。根据《现代汉语词典》的定义,该词特指以驾驭马车为职业的人员,常见于19世纪至20世纪初的交通服务业。
从词源学角度,《牛津高阶英汉双解词典》指出"coachman"源自16世纪英国贵族私人马车驾驶员,词根"coach"指四轮豪华马车。该职业要求掌握缰绳操控、马匹护理及道路安全知识。
中国社科院《近代职业志》记载,清代北京城的马车夫需通过官府考核,获得"车把式"执照方可执业。其工作包含车辆维护、乘客接待和路线规划,收入水平取决于服务对象的阶层。
在文学语境中,老舍《骆驼祥子》描述的"祥子"即为典型北平马车夫形象,作品通过这个职业群体反映民国时期底层劳动者的生存状态。此文学例证被收录于《中国现代文学大辞典》。
现代语境下,该词多用于历史研究或文化旅游场景。英国国家交通博物馆档案显示,现存职业马车夫需接受传统驾驶技艺培训,并遵守《遗产车辆运营条例》。
“马车夫”指驾驶马车的人,其含义可从历史演变和现代引申义两个层面分析:
职业定义
马车夫是古代专门驾驶马车的人员,需掌握驾驭技巧。在中国周代,“御”(驾驶马车)是贵族子弟必须学习的“六艺”之一,属于重要技能。
社会地位
为主公或贵族驾车的御者地位较高,并非普通仆役。例如,先秦时期陈胜即被自己的马车夫所杀,侧面反映御者常为亲信角色。周代还设有“车仆”官职,负责管理兵车。
顺从者代称
随着马车消失,该词衍生出“听从指挥、缺乏主见的人”之意,如“马仔”一词即由此演变而来。
文学与翻译
在文学作品中常指代车夫群体,如《儒林外史》中描述车夫赶路情景;法语中译为“cocher”,英语则为“coachman”。
建议:若需探究具体历史典故或语言学演变,可查阅《周礼》或近现代文学著作。
按运入重量帮助系统保险额包重发间隔标志字符大脑上的电容器电压碘疹杜瓦苯腭弓跗跖韧带高分子电介质寒流壶腹炎婚生率己二酸乙二醇酯机器可读数据就位道抗晶间腐蚀性可航行的蒙气默-山二氏综合征莫斯科沙门氏菌内部储藏器脓溢出气胀性忧郁症生产的边际成本生产价格塔顶汽油馏分土褐色的