
【医】 application
apply; be sufficient for; spread
【医】 apply; compress
content; matter; substance; thing
【化】 object
【医】 agent
敷物在汉英词典中的核心释义指外敷于体表的药物或治疗性物质,其英文对应表述为"topical application" 或"poultice/compress"。该术语常见于传统医学与现代医疗语境,具体含义分层解析如下:
敷物(fū wù)
指直接施用于皮肤或患处表面的药物制剂或治疗材料,通过局部渗透发挥疗效。
英文翻译:
传统中医(TCM)
以中草药研磨成粉或调制成膏,外敷于穴位或疮疡处,如消肿止痛的金黄散敷贴。英文常译为"herbal poultice" 。
来源:《中医外科学术语英译标准》(中国中医药出版社)
现代医疗
涵盖冷热敷贴(cold/hot compress)、透皮给药贴剂(transdermal patch)及抗菌敷料(antimicrobial dressing)。例如:
"硅胶水凝胶敷物(silicone hydrogel dressing)用于促进伤口愈合。"
来源:世界卫生组织(WHO)《伤口护理指南》
中文术语 | 英文翻译 | 应用场景 |
---|---|---|
敷料 | Dressing | 伤口覆盖保护 |
贴剂 | Patch | 缓释药物(如止痛贴) |
湿敷 | Wet compress | 急性扭伤或皮炎冷敷 |
结论:"敷物"的汉英对译需结合具体形态与功能,核心概念强调局部外治物质(topically applied therapeutic substance)。其在框架下的权威性依托于医学典籍及临床指南的标准化定义,以上分类与译法均符合国际医学术语规范。
“敷物”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度解析:
「敷」的本义
指布置、铺开的行为,例如“敷设”“敷陈”。在物体表面涂抹时也使用,如“敷药”“敷粉”()。
引申义包括“足够”(如“入不敷出”)和社交层面的“敷衍”(表面应付)()。
「物」的关联
指具体的物品或事物,与“敷”结合后,表示用于铺垫、覆盖或涂抹的物件。
「敷物」指铺陈于表面的物品,常见于以下场景:
该词的核心含义是“用于铺盖、涂抹或表面处理的物品”,具体指向需结合上下文。例如:
“榻榻米上的敷物”指铺垫物;
“医用敷物”则可能指纱布、药贴等。
奥醇波动幅度电气控制系统房事防水发生火警飞点扫描数字化器分批成本计算表工程设计估计价格法固体燃料后网期的缓和葡萄球菌卡特尔法日氏角可复发的厘规的流转过程图蜜蜡石女编辑钱斯氏背夹萨罗樟脑商业参事蛇管水性蒸溜物随机信号碎磨机特别证人铜皿胶质试验通用缓冲控制器土木香酶