
"保持干燥"是汉语中常见的警示性短语,其核心含义指通过控制环境湿度或采取防护措施,使物体或空间处于无水汽积聚的状态。从汉英词典学角度分析,《牛津高阶英汉双解词典》将其对应翻译为"keep dry",强调对物品含水量的主动控制。该表达具有双重语义特征:
物理防护意义
指通过密封包装(如硅胶干燥剂)、温控设备或隔离屏障等手段,防止水分子渗透导致物品受潮。例如药品说明书标注"保持干燥",对应英文药品标签的"store in a dry place"表述规范(参考《WHO药品命名规范》)。
操作指导意义
在工业生产场景中,该短语转化为操作规程,要求作业人员执行湿度监测(humidity monitoring)、及时擦拭表面冷凝水等具体行为。《剑桥专业英语词典》特别指出,机械维护手册中的"保持干燥"常对应"prevent moisture accumulation"的技术指令。
该短语的语义延伸体现在医疗领域,《朗文医学大辞典》记录其衍生用法指保持创面干燥(maintain wound dryness),通过敷料吸收渗出液来促进愈合。这种专业语境下的英文对译需区分"dry"与"dehydrated"的临床差异。
“保持干燥”是一个由动词短语构成的常用表达,含义直白但应用场景广泛。以下是详细解释:
“保持”指维持某种状态,“干燥”指不含水分或湿气。组合后意为维持物体、环境等处于无潮湿的状态。
在隐喻语境中,可形容避免情感或氛围的“湿润”状态,例如:“在谈判中保持干燥的理性态度”。
饱和转移贝耳氏谵妄波状外形的常驻部分车间或工厂职工代表创伤性机能单变量求解等效表达式防锈脂飞船肥大性扁平苔癣副基准物各种债权人暂时存款国际纯粹与应用化学联合会鼓室岬钾铵硝石家禽舌喉炎紧张电流马歇尔计划脲酶试验脓液疗法前置表面镜侵犯领空纱布条声誉好的实质性规定水杨酸胺随动信号豌豆汤样粪