
【计】 half-word
half; in the middle; semi-
【计】 semi
【医】 demi-; hemi-; semi-; semis; ss
【经】 quasi
letter; printing type; pronunciation; word; writings
【计】 graphtyper; W; WD; word
"半"是现代汉语中兼具数词、副词、形容词性质的多功能语素,其语义演变与句法功能在汉英对照语境中呈现以下特征:
一、数词属性 作为基本数词表示"二分之一",《现代汉语词典》(第7版)定义其核心数值概念为整体均分后的50%部分。汉英转换时对应"half"(名词/形容词),如"半年"译作"half a year","半价"译为"half-price"。在量词结构中需注意语序差异,汉语说"一个半小时",英语则表述为"one and a half hours"。
二、副词用法 《牛津汉英词典》指出其副词性修饰功能体现在动作的未完成状态,如"门半开着"译作"The door was half open","半醉"对应"half-drunk"。这种用法常与动词构成短语,表达介于两种状态之间的中间值,具有动态描述特性。
三、形容词特征 当修饰名词时,"半"构成复合词体现事物属性,《汉英综合大辞典》列举如"半导体(semiconductor)""半月刊(biweekly)"等科技术语。此时语义发生引申,如"半自动"并非精确的50%自动化程度,而是指部分自动化操作。
四、成语结构 《中华成语大辞典》记载含有"半"的成语达87项,其隐喻功能在汉英转换时需注意文化差异。例如"半途而废"直译为"stop halfway",但英语惯用表达为"give up halfway";"半斤八两"因计量单位差异,英语对应谚语为"six of one and half a dozen of the other"。
五、特殊构式 在"一...半..."格式中产生强调功能,如"一知半解"译作"have a superficial knowledge","一时半刻"对应"a short while"。这种非数值性用法在《汉语虚词词典》中被归入程度副词范畴,体现汉语特有的模糊量化表达。
“半”是一个汉语常用字,读音为“bàn”,其含义丰富且在不同语境中有多种延伸。以下是综合多个权威来源的详细解释:
数量上的二分之一
表示整体被均等分割后的部分,如“半圆”“半价”。古汉语中常与具体事物结合,如《说文解字》提到“半,物中分也”,即物体被分为两等份。
不完全的状态
指事物未达到完整或彻底,如“半透明”“半脱产”。段玉裁在《说文解字注》中强调其引申义为“不彻底”,如成语“半途而废”。
时间或空间的中间状态
如“半夜”“半空”,表示处于某个时间或空间的中点。
比喻极少量
通过夸张强调数量极少,如“一星半点”。
文化内涵
在文学中常蕴含哲理,如“徐娘半老”形容风韵犹存,“半间不界”指做事不彻底。
古籍引用
《出师表》:“先帝创业未半而中道崩殂”;
《卖炭翁》:“半匹红绡一丈绫”。
现代应用
日常用语如“半岛”“半价”,或抽象表达如“半信半疑”。
“半”为会意字,由“八”(分解)和“牛”(易分割的大物)组成,体现“分割为二”的本义。
以上解析综合了汉字学、古籍及现代用法的多维度信息,如需进一步考证可参考《说文解字》或权威字典。
暗点测量法保持沉默编码数字通信出名电离干扰断路电位发叶格式字符集胶乳比重计加热器功率经济计划毛地黄叶英磨牙后结节逆呼吸匿名程序单位偏流板品行端正期间强力重组牵牛脂酸潜在的国民生产总值潜在损失窃笑气压计上颌嵴上水管线实际资本讨钱田麻提请付款网格边界