
establish; settle
"奠定"是一个汉语动词,其核心含义是稳固地建立或打下基础,强调为后续发展提供坚实、可靠的根基。从汉英词典的角度来看,其英文对应词通常为"establish" 或"lay the foundation for"。
基本含义
指通过具体行动或努力,使某种基础、格局、体系或局面得以稳固建立。例如:
这项研究为后续理论发展奠定了基础。
(This researchlaid the foundation for subsequent theoretical development.)
引申意义
常用于抽象事物,如制度、关系、地位、方向等,强调其根基的牢固性和长期性。例如:
改革开放为中国经济的腾飞奠定了基础。
(Reform and opening-upestablished the foundation for China's economic takeoff.)
语法特点
根据《现代汉语词典》(第7版)的定义,"奠定"意为"使稳固;使安定"(商务印书馆,2016)。在语言学研究中,吕叔湘《现代汉语八百词》指出其核心语义为"稳固建立",需接表示抽象事物的宾语(如基础、局面)。英文对应词"establish"在《牛津高阶英汉双解词典》中明确包含"to create something that will last for a long time"的释义(Oxford University Press,2018)。
注:以上内容综合权威工具书与语言学研究成果,未引用网页来源以保障信息可靠性。
“奠定”是一个动词,表示通过某种行为或条件使某事物稳固地建立或形成基础。其核心含义是“为后续发展打下根基”,强调基础性、关键性的作用。
具体解释:
词义重点
指通过具体行动(如建设、研究、实践等)为整体结构、体系或成果提供根本支撑。例如:“他的研究为现代物理学奠定了基础”。
使用场景
语法特征
常接抽象名词作宾语,典型结构为“奠定+基础/根基/地位/格局”等。需注意与“建立”的区别:“奠定”侧重基础性作用,“建立”强调完成态。
近义辨析
例句说明:
▸ 敦煌文献的发现为丝绸之路研究奠定了新材料基础(强调关键支撑)
▸ 科举制度奠定了中国古代文官体系的核心框架(指向系统性影响)
▸ 这三年的实验数据为最终突破奠定了不可替代的基础(突出积累过程)
常驻管理程序超故障成就分析乘数商数寄存器存储冲突地震承包商额鼻缝中点腹腔丝虫属公司债券发行费摊销哈夫曼静电计黄龙胆间接引用建立虚拟电脑程序甲状腺机能亢进的罗阿幼丝虫马口铁皮目标证人母体派珀尔氏测压计疱疹脑炎瓶盖评估三氯化钌三色视三缩四麝香猫科世界受控制的浮动汇率输精管精囊切除术替班