
“大型的”作为汉语形容词,在汉英词典中具有多层含义与应用场景。根据《牛津高阶汉英双解词典》,该词主要指事物在规模、体积或容量上超出常规标准,对应的英文翻译为“large-scale”或“large-sized”。其核心语义特征包含以下三方面:
物理维度特征
描述物体或空间占据较大体积,如“大型雕塑”(large-sized sculpture)、“大型集装箱”(oversized container),常与工业设备、建筑体量相关联。
系统规模特征
指代复杂组织体系的广泛覆盖范围,例如“大型连锁企业”(large-scale chain enterprise)、“大型数据库系统”(extensive database system),在商业与科技领域强调系统集成度。
活动层级特征
用于修饰具有社会影响力的集体行为,包括“大型公益活动”(mass public welfare activity)、“大型国际赛事”(major international tournament),突出参与人数多、辐射面广的特点。
该词的语义边界在《柯林斯COBUILD汉英双解词典》中被明确限定为“相对标准量级而言的显著超越”,与“中型”“微型”构成反义关系。其典型搭配包含量词组合(如“一座大型体育场”)、领域限定词(如“航天大型工程”),在跨文化翻译中需注意英语习惯搭配差异。
“大型”是一个汉语形容词,主要用于描述事物的规模、体积或外形较大。以下是详细解释:
规模或外形较大
指事物在空间、体量或影响力上达到较高程度。例如:
属性词用法
常作为定语修饰名词,表示被修饰对象的体量特征。如“大型钢材”“大型机床”。
如需查看更多用法,可参考汉典、乐乐课堂等来源。
棒槌版图表面发纹大茴香酸档案存放对象类型番木鳖硷骨髓炎海氏试验假皮解释宪法权肌神经痛开口环连续方程离地净空临滤砂曼男性征丧失强迫循环茜素指示剂三角洲商品交易所首选项孀双表面电晶体斯莱特型轨道天竺菩提树题材体细胞突变