月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

点石成金英文解释翻译、点石成金的近义词、反义词、例句

英语翻译:

touch a stone and turn it into gold

分词翻译:

点的英语翻译:

a little; dot; drop; feature; particle; point; spot
【计】 distributing point; dot; PT
【医】 point; puncta; punctum; spot
【经】 point; pt

石的英语翻译:

rock; stone
【医】 calculi; calculus; lapis; litho-; petro-; stone

成的英语翻译:

become; fully grown; succeed

金的英语翻译:

aurum; gold; golden; metals; money
【化】 gold
【医】 Au; auri-; auro-; aurum; chryso-; gold

专业解析

点石成金(diǎn shí chéng jīn)是中国古代著名的成语,其字面含义为“触碰石头使其变成黄金”,深层喻指通过巧妙的方法或才能,将平凡、低价值的事物转化为珍贵、高价值的成果。该成语在汉英词典中的核心释义及文化内涵如下:


一、字面与比喻释义

  1. 字面英译

    常见权威汉英词典将其直译为“turn stone into gold”(《汉英综合大辞典》)或“touch a stone and turn it into gold”(林语堂《当代汉英词典》),强调“点”的动作与“石变金”的结果。

  2. 比喻义解析

    比喻化腐朽为神奇的能力,如:

    • “transform the commonplace into the valuable”(《中华汉英大词典》)
    • “refine crude work into a masterpiece”(《新世纪汉英大词典》),特指通过修改使拙劣文字焕发光彩。

二、文化渊源与哲学内涵

此成语源自道教炼丹术传说,后演变为对“智慧转化力”的赞美:


三、权威汉英词典释义对比

词典名称 英文释义 语义侧重
《现代汉语词典》(汉英版) “turn a crude essay into a literary gem” 文学创作的精炼化
《牛津英汉汉英词典》 “transmute base metals into gold; improve skillfully” 技艺改造与物质转化
《汉英成语词典》 “turn stone into gold—turn bad into good” 价值属性的根本性转变

四、跨文化对照

西方类似概念包括:


参考资料

  1. 《汉英综合大辞典》,上海外语教育出版社
  2. 林语堂《当代汉英词典》,香港中文大学出版社
  3. 《道藏·列仙全传》,道教文化数据库
  4. 胡仔《苕溪渔隐丛话》,中华书局
  5. 《管理科学学报》“资源转化理论模型”专题
  6. 《希腊罗马神话辞典》,牛津大学出版社

网络扩展解释

“点石成金”是一个汉语成语,其含义和用法可综合多个权威来源进行解析:

一、基本释义

原指古代方士用丹药将石头点化成黄金的神仙法术(出自《列仙传》中许逊的故事),现多用于比喻:

  1. 化平凡为卓越:通过巧妙修改使普通事物或文字变得精彩(如修改文章时稍作调整即提升质量);
  2. 创造高价值:形容人具有非凡能力,能将看似无用之物转化为珍贵资源。

二、核心特征

三、典故溯源

  1. 道教传说:晋代旌阳县令许逊以点石成金之术帮助百姓缴纳赋税(《列仙传》记载);
  2. 文学引用:宋代胡仔《苕溪渔隐丛话后集》以“灵丹一粒,点石成金”比喻诗文精妙修改。

四、现代应用


如需查看更多典故细节或应用场景,可查阅《列仙传》《苕溪渔隐丛话》等文献来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

八哥贝雷帽便桶厕补相网路拆桥命令常用名出芽生殖德尚氏针殿多边条约二乙酰氨苯砜夫沙芬净规定费用国际仲裁法庭好奇的黑朦接触白土绝对项可阿克辛理查逊氏试验林博姆曲线卖花女牛面铅笔头触痛审计通则双头铣床四臂畸胎松香亭托卖微粉出口