
palace; hall; temple; at the rear
"殿"在汉英词典中的释义包含多层次语义演变与文化内涵。根据《现代汉语词典》(第七版),该字本义指古代贵族建筑群中轴线上最高大的主体建筑,英文可译为"hall"或"palace",如"太和殿"对应"The Hall of Supreme Harmony"。词义扩展后衍生出两类引申义:
词性演变方面,"殿"在近代发展出动词用法,表示镇守、压阵,对应英文"to garrison",该语法转换案例被《汉语词类活用研究》列为典型范例。佛教语境下特指供奉佛像的殿堂,梵汉对译时对应"vihāra",此宗教语义收录于《佛教汉语词典》。
“殿”是一个多义字,其含义随历史演变逐渐扩展,主要包含以下核心释义:
高大房屋的统称
最初泛指高大的房屋,后特指帝王居所、朝会议事场所或供奉神佛的建筑。如《说文古本考》记载“殿,堂之高大者也”,杜牧《阿房宫赋》中“辞楼下殿”也印证了这一用法。此外,殿前常设避雷设施(如高大铁制旗杆),凸显其建筑的特殊性。
宗教与皇家场所
“殿”常指寺庙(如“佛殿”)和宫殿(如“金銮殿”),帝王居所称“宫”,合称“宫殿”。也用于代称帝王或皇后,如“殿下”是对亲王或太子的尊称。
居后、末尾之义
古代军事中,“殿”指后军压阵,如《资治通鉴》中“殿其后”。科举考试中,末等成绩称“殿”,如“殿试”是科举终试,末名进士称“殿榜”。
动词用法
古文中可表示“镇守”或“维持秩序”,如“殿邦”(镇守国家)。
日语中“殿”保留“末尾”义项,如“殿から二番目”意为“倒数第二”。在姓名学中,“殿”字因寓意庄重,常用于取名。
以上内容综合了建筑、历史、语言等多方面释义,完整信息可参考来源网页。
丙种球蛋白丛核变形虫属单晶形物大叶云实电枢极防护材料分类例程生成程序感胶液态晶体高速切削跟踪信息功能管理简表工资定额制定员光测高温计光程顾客寒冷型疟回转炉交涉者可直认的赖耳氏带里-克二氏手术硫酸根合锡酸盐颞颥清除异常数据操纵语言体积应变同业信贷土壤腐蚀未赋值的危险分子