月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

错语英文解释翻译、错语的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 paraphasia

分词翻译:

错的英语翻译:

alternate; complex; fault; wrong
【医】 allo-
【经】 miscount

语的英语翻译:

language; proverb; sign; signal; speak; vocable; words

专业解析

在汉英词典视角下,“错语”是一个具有特定语言学及病理学含义的术语,其释义需结合不同语境进行区分:

一、核心释义

错语(cuòyǔ)

指言语表达中出现的非自主性错误,主要表现为用词、发音或语法结构的偏差。在汉英对照中,其对应英文术语需根据具体类型区分:

  1. 语言学/病理学:Paraphasia(病理性言语错乱)

    指因脑损伤(如中风、失语症)导致的系统性语言错误,分为:

    • 语音性错语(Phonemic Paraphasia):音素替换(如“飞机”→“飞鸡”)
    • 语义性错语(Semantic Paraphasia):语义关联词替代(如“桌子”→“椅子”)
  2. 日常表达:Slip of the tongue(偶然性口误)

    指无病理基础的临时性言语失误(如弗洛伊德式口误)

二、权威来源释义佐证

  1. 《牛津语言学词典》(Oxford Dictionary of Linguistics, 2014)

    定义“paraphasia”为“失语症患者的词汇替换或扭曲现象”,强调其神经语言学病理属性。

  2. 世界卫生组织ICD-11诊断指南

    将错语归类于“失语症症状编码(MA80.0)”,明确其作为脑损伤临床标志的地位。

  3. 语言学家Fromkin《言语失误:语言证据》(1973)

    系统分析“slip of the tongue”的认知机制,指出其反映语言生成过程中的无意识激活。

三、术语辨析

需区别于以下概念:

四、跨学科应用

该术语在神经语言学(Neurolinguistics)、言语病理学(Speech-Language Pathology)及心理语言学(Psycholinguistics)领域具有重要研究价值,相关文献可参考:


参考文献来源

  1. Oxford Dictionary of Linguistics (3rd ed.), Oxford University Press.
  2. ICD-11 for Mortality and Morbidity Statistics, World Health Organization.
  3. Fromkin, V. A. (1973). Speech Errors as Linguistic Evidence, Mouton.

网络扩展解释

错语是中医学中的专业术语,指患者在神志清醒的状态下出现言语错乱,但事后能意识到错误的症状。以下是详细解释:

1.定义与特征

错语表现为患者语言表达时出现错误(如用词不当、语句颠倒),但神智清晰,且在言语结束后能自行察觉错误。例如,患者可能将“吃饭”说成“饭吃”,但随后会主动纠正。

2.病因与病机

中医认为,错语多因心气虚或精神不足导致。心主神明,若心气不足则神不守舍,影响语言表达功能。

3.鉴别诊断

需与以下症状区分:

4.临床意义

错语常见于慢性虚证患者,如心脾两虚、气血不足等证型,需结合其他症状综合辨证施治。

错语是中医诊断的重要指征,反映心神失养的状态,需通过补益心气、安神定志类方剂调理。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不受约束的要约叉式电池车成为判决的事物充填术电阻负载独作手册房地产租赁费辅助变换购货样品骨髓淋巴细胞雇佣军简单命题交互进程通信结核菌白蛋白可执行数组语句雷达漆目录数据库昵称的浦肯野氏影像气相控制全局路径选择表手足匀称的疏水泵谈妥添加剂机油调整项目铁心感应通明突起委任者