
【法】 transit in rem judicatam
came; come off; get; go; turn into
【法】 become
judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; ruling
verdict
【经】 adjudication; findings
object; thing
【法】 res
从汉英词典角度解析,“成为判决的事物”可拆解为以下三层含义:
成为(Become)
指事物状态或性质的转变过程,强调从一种状态过渡到另一种既定结果。
例:事实经司法确认后成为 裁判依据。
英译:Factsbecome the basis of adjudication after judicial confirmation.
判决(Judgment/Adjudication)
法律术语中特指法院对争议作出的权威性决定,哲学语境中可延伸为“具有终局性的判定”。
例:该协议经仲裁后成为判决,具有强制执行力。
英译:The agreementbecomes a judgment after arbitration and is legally enforceable.
事物(Thing/Matter)
泛指客观存在的实体或事件,在此语境中强调其被动接受裁决的属性。
例:争议标的成为判决的事物 后,当事人不得再行起诉。
英译:The disputed subject matter, once itbecomes an adjudicated thing, cannot be relitigated.
法律语境:指争议事项通过司法程序被赋予终局法律效力,转化为具有强制执行力的裁判结果。
例:未履行合同条款成为判决的事物,违约方需承担法律责任。
英译:Unfulfilled contractual termsbecome adjudicated matters, requiring the breaching party to bear legal liability.
哲学引申:描述事件经权威判定后获得不可变更的定性(参考《牛津哲学辞典》对"adjudicated entity"的阐释)。
“成为判决的事物”本质描述争议对象通过法定程序转化为具有终局效力的裁决标的,其核心在于司法确权带来的状态质变。
“成为判决的事物”是一个法律术语,对应的英文翻译为transit in rem judicatam()。其含义可结合拉丁语和法律背景解释如下:
词源与构成
法律含义
该术语指通过司法程序,某事物(如财产、权利等)被法院正式裁决并产生法律约束力。例如,法院对某房产归属作出判决后,该房产即成为判决的标的物,后续执行需以判决内容为依据。
应用场景
常见于物权纠纷、财产执行等法律文书中,强调判决对物的直接效力,而非仅约束当事人。例如,法院可依据判决直接处置特定财产,无需再次确认权属。
注意事项
由于搜索结果信息有限且权威性较低,建议进一步参考权威法律词典(如《元照英美法词典》)或判例以获取更精准的解释。
胺氯苯噻唑拔钻头销表说明初釉质高阶微分方程供给过多合胞体滋养层核能幅射的测量赫-珀二氏试验烘焙法钾结缔组织纤维鸡笼计算机控制加工系统开支补偿科迪耳累施克氏综合征两舌的绿色组织攀树葡聚糖硫酸酯钠汽泡全身动脉炎砂箱隔条双本位制金银的比例算术钛试剂图形分段