
【法】 never sober
follow; from; join; through
【医】 ab; ab-; e-; ex-
【经】 fm
not
clear-headed; regain consciousness; sober
【医】 consciousness; Cs
across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【医】 per-
"从未清醒过"是一个具有比喻和写实双重含义的中文短语,从汉英词典角度可作如下解释:
中文短语:从未清醒过
英文直译:Never been sober/awake
核心含义:
指主体从过去到现在始终处于非清醒状态,强调时间维度的持续性。"清醒"既可指生理上的神志清醒(如未受酒精、药物影响),也可引申为精神或认知层面的觉悟状态。
权威词典依据:
生理状态描述
He has been an alcoholic for twenty years and never been sober.
认知或精神层面的比喻
The public has never been awake amidst the misinformation.
"从未...过"结构强调动作从过去延续至今(如:从未放弃过),区别于短暂性表达(如:一时糊涂)。
需用现在完成时(have/has never been)体现持续影响,而非一般过去时(如was not sober)。
语言学参考:
剑桥大学出版社的《汉英对比语法》指出,中文的"过"与英文完成时均含"经验性"语义,但中文更依赖时间副词(如"从未")明确时间范围 。
文学实例:
鲁迅《呐喊·自序》中"假如一间铁屋子,是绝无窗户而万难破毁的,里面有许多熟睡的人们,不久都要闷死了,然而是从昏睡入死灭,并不感到就死的悲哀",暗喻"从未清醒"的群体麻木("昏睡"即未清醒状态)。
学术研究推荐:
该短语的翻译需结合语境选择"sober"(生理)或"awake/aware"(认知),其深层价值在于揭示长期性精神蒙蔽现象——既是语言现象,亦是文化隐喻。
来源说明:
“从未清醒过”是一个带有哲学或隐喻色彩的表述,通常可以从以下两个层面理解:
字面生理意义
指个体长期处于意识模糊状态,例如:
深层隐喻含义(更常见的使用场景)
▪ 认知层面:对自身处境、社会现实或人生本质缺乏清醒认知,如《楚门的世界》中主角在发现真相前的生活状态
▪ 精神层面:沉溺于虚假信念、逃避现实,例如《黑客帝国》中未被唤醒的矩阵人类
▪ 存在主义视角:海德格尔所说的"沉沦"状态,在世俗生活中丧失本真性
该表述常出现在文学、影视及心理学讨论中,多用于引发对"何为真实认知"的思考。若涉及具体语境(如某部作品中的台词),建议结合上下文进一步分析其象征意义。
白色硫化油膏板球部份承兑弹簧吊耳递归下降分析程序非正式的封锁位格林氏征共同磋商光电报系统光学的黄光油溶红化脓性角膜炎哗然急性狼疮抗细菌的抗躁狂的可感觉的可换氏牙面膜分离偶像崇拜溶剂笼弱生痰杆菌上坟石蕊麦芽糖琼脂损害赔偿额特鲁瓦西埃氏淋巴征调度网络挖沟人