赐与英文解释翻译、赐与的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 confer
例句:
- 他认识到如果他们信赖他,他能够把他们所热切渴望的幸福赐与他们。
He knows that if they trust him, he can give them the happiness which they crave.
分词翻译:
与的英语翻译:
and; attend; get along with; give; help; offer; take part in; with
【计】 AND
专业解析
"赐与"是汉语中表示高位者向低位者授予恩惠或物品的正式用语,在汉英词典中通常对应"bestow"或"confer"。该词的语义包含三个核心要素:
- 权力层级:强调施与者处于优势地位,常见于君主对臣子、长辈对晚辈的场景,如《现代汉语词典(汉英双语版)》将其译为"grant as a favor",突显恩赐性质。
- 郑重性:较之普通动词"给予","赐与"带有仪式感,牛津大学出版社《汉英大词典》指出其对应"bestow with solemnity",适用于宗教、礼仪等正式场合。
- 不可逆性:受赠者无权拒绝馈赠,《古代汉语英译研究》强调该词隐含着"单向恩惠流动"的社会伦理特征,英语常译为"confer irrevocably"。
在具体翻译实践中需注意语境差异。例如《汉英对比语言学》记载,帝王"赐与"封地应译作"bestow a fiefdom",而现代语境中的荣誉称号则多用"confer an honor",体现语义的时代演变。
网络扩展解释
“赐与”是一个汉语词汇,其核心含义为“赏赐、给予”,以下是详细解析:
1. 基本释义
- 词义:指主动将某物(如财富、权力、恩惠等)授予他人,强调施予者的慷慨与地位差异。通常用于上级对下级、尊长对晚辈或权力者对民众的给予行为。
- 结构:由“赐”(赏赐)和“与”(给予)组成,体现施与行为的双向性。
2. 出处与历史用法
- 典籍记载:最早见于《韩非子·外储说右下》,司城子罕建议宋君自行庆赏赐与,以顺应民心。
- 文学用例:宋代陆游《鹊桥仙》中“镜湖元自属闲人,又何必君恩赐与?”表达对自然归属的豁达,朱自清在散文中强调光明需自创而非他人赐与。
3. 使用场景与特点
- 适用对象:多用于描述权力者、尊长或富者的施舍行为,如君主赐封、长辈赠物等。
- 语境色彩:带有自上而下的恩惠意味,现代语境中也可比喻精神层面的赋予(如“天赋赐与才华”)。
4. 近义词与反义词
- 近义词:赐予、给予、授予、赋予。
- 反义词:剥夺、没收、索要。
5. 例句参考
- 自然赐与人类眼泪,象征仁慈之心()。
- “嗓音是上天赐与的,但歌唱家需后天磨炼”()。
注意:“赐与”多用于书面或正式场合,口语中更常用“给予”。其隐含的等级差异需结合语境谨慎使用。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
参天磁性放音头粗玄岩达尔文主义道诺红菌素电烘箱二氢雄酮发酵化学分秒必争分散读入扶养补助金戈杜诺夫罐头的耗用系数霍斯塔庞法鉴定证人及普通证人节细胞层夸大的狂飙盲信名义工资南方人派遣他人作繁重的工作者平衡圆括号轻电筒能带收益及盈余合并表铜矾脱胎外淋巴